Ибн Маджа — 86

86. Нам сообщили Абу Бакр Ибн Абу Шэйба и Али Ибн Мухаммад: «Пересказал Ваки’, пересказал Яхья Ибн Абу Хаййа Абу Джаннаб Аль-Кяльбий, от отца последнего, от Ибн ‘Умара, сказавшего: «Посол Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал:
«Не зараза, не насекомое и не ползучая тварь (творят болезни).» Поднялся бедуин и возразил: «Посол Аллаха, когда один верблюд заболевает паршей, то вскоре все стадо становится паршивым.» Но он ответил: «Это предрассчет от Всевышнего. Кто же тогда сделал паршивым первого?» (Т.е. Аллах Создатель всех вирусов и прочих болезнетворных бактерий, предрассчитавший предначертавший их функции – п.п.)

فَكَأَنَّمَا يُفْقَأُ فِي وَجْهِهِ حَبُّ الرُّمَّانِ مِنْ الْغَضَبِ فَقَالَ بِهَذَا أُمِرْتُمْ أَوْ لِهَذَا خُلِقْتُمْ تَضْرِبُونَ الْقُرْآنَ بَعْضَهُ بِبَعْضٍ بِهَذَا هَلَكَتْ الْأُمَمُ قَبْلَكُمْ قَالَ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو مَا غَبَطْتُ نَفْسِي بِمَجْلِسٍ تَخَلَّفْتُ فِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا غَبَطْتُ نَفْسِي بِذَلِكَ الْمَجْلِسِ وَتَخَلُّفِي عَنْهُ 86 — حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي حَيَّةَ أَبُو جَنَابٍ الْكَلْبِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَلَا هَامَةَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ الْبَعِيرَ يَكُونُ بِهِ الْجَرَبُ فَيُجْرِبُ الْإِبِلَ كُلَّهَا قَالَ ذَلِكُمْ الْقَدَرُ فَمَنْ أَجْرَبَ الْأَوَّلَ
تعليق المستخدم :قال الألباني: صحيح دون قوله » ذلكم القدر»

Запись опубликована в рубрике Глава 9. О судьбе, Ибн Маджа. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *