Муслим — 183-0.

183-0. Передают от Абу Сайда Аль-Худрия. что некоторые люди во времена Посланника Аллаха, спросили: «Посланник Аллаха, мы увидим нашего Господа вдень Представания?» Посланник Аллаха, ответил: «Да.» И добавил, спросив: «Станете ли вы спорить друг с другом о том, можно ли видеть солнце в полдень, когда небо чисто и нет облаков? Станете ли вы спорить друг с другом о том, можно ли видеть луну в ночь полнолуния, когда небо чисто и нет облаков?» Они ответили: «Нет, Посланник Аллаха.» Он сказал: «Вы будете спорить друг с другом относительно встречи с Аллахом, Всеблагодатен Он и Превознесен, в День Представания также как можете спорить друг с другом относительно того возможно или нет наблюдать какое-либо из этих светил. Во время Дня Представания глашатай провозгласит: «Пусть каждый народ следует за тем, чему рабослужил!» И не останется никого, кто рабослужил не только Аллаху, Преславен Он, а еще и идолам и изваяниям — все попадают в Огонь. А когда не останется никого, кроме тех, кто рабослужил Аллаху — и благодетельные, и распутные, и чумазые люди писания, тогда будут призваны иудеи и будет им сказано: «Чему вы рабослужили?» Они ответят: «Узайру, сыну Аллаха.» И будет сказано: «Вы солгали! Аллах не избирал Себе ни спутницы, ни ребенка, чего же вы хотите?» Они скажут: «Мы жаждем, Господь наш, напои нас!» И будет показано им: «Идите, поитесь!» Тогда они соберутся у Огня, который словно мираж, в котором все рушится и попадают в Огонь. Затем будут призваны христиане. И будет сказано им: «Чему вы рабослужили?» Они ответят: «Мы рабослужили Помазаннику, сыну Аллаха.» И будет им сказано: «Вы солгали! Аллах не избирал Себе ни спутницы, ни ребенка.» И будет сказано им: «Чего вы хотите?» Они ответят: «Мы жаждем, Господь наш, напои нас!» И будет показано им: «Идите, поитесь!» Тогда они соберутся у Джаханнама, который словно мираж, в котором все рушится и попадают в Огонь. А когда останутся только те, кто рабослужил Всевышнему Аллаху — и благодетельные и распутные, тогда к ним придет Господь миров, Преславен Он и Превознесен, в ближайшем из образов, в котором они Его видели и скажет: «Чего ждете? Каждый народ следует за тем, чему рабослужил.» Они скажут: «Господи, в мире нижнем мы расстались с людьми, без которых мы так одиноки и вот сейчас их нет среди нас!» И Он скажет: «Я ваш Господь.» Они скажут: «Мы прибегаем от тебя к Аллаху. Мы не придаем в сотоварищи Аллаху ничего!» Они повторят это дважды или трижды так, что некоторые из них будут готовы повернуть (принять Его в этом обличий -п.п.) и Он спросит: «Есть ли между вами и Ним знамение, через которое вы узнаете Его?» Они ответят: «Да.» Тогда будет открыта голень и не останется ни одного из тех, кто исполнял суджуд Аллаху по наитию своей души, кому (в тот момент) не было бы позволено совершить суджуд. И не останется ни одного из тех, кто делал суджуд из опасения (людей) и показушно, кому Аллах не сделал бы спину несгибаемой — всякий раз когда он захочет совершить суджуд, падет на свое темя. Затем они поднимут свои головы, а Он уже изменился в тот Его образ, в котором они Его видели первый раз. Он скажет: «Я ваш Господь.» Они откликнутся: «Ты — Господь наш!» Затем будет положен мост над Джаханнамом и будет разрешено ходатайство. Они скажут: «Боже, с миром, с миром!» Кто-то спросил: «Посланник Аллаха, что такое мост?» Он ответил: «Скользкая, заставляющая спотыкаться (дорога), в которой крючья, гарпуны и шипы, как те, что в Наджде, у них небольшая колючка (на конце), которые зовут садан. Верующие пройдут в мгновение ока и как молния, и как ветер, и как птица, и как добрые кони, и как седоки. Среди мусульман будут и спасшиеся, и оцарапанные, но отпущенные, и сваленные в Огонь Джаханнама. А когда верующие очистятся от Огня, то, клянусь Тем, в руке Которого моя душа — таких как вы, настолько требовательных к Аллаху в День Представания о возмещении прав своим верующим братьям, попавшим в Огонь, больше не будет никого. Они (вы) будут говорить: «Господь чаш! Они постились вместе с нами, молились и совершали хадж!» Тогда им т.лет сказано: «Выводите, кого узнаете.» Образа их будут запрещены Огню и они выведут из Огня многих созданий, которых Огонь взял по половину ‘: _е-/ и по коленям, потом они скажут: «Господь наш! В нем не осталось ни одного из тех, о ком Ты нам дал указание.» Но Он скажет: «Возвращайтесь и у кого в сердце обнаружите добра на вес динара, того выведите.» И они выведут многих созданий, а потом скажут: «Господь наш, из тех, о ком Ты нам повелел, мы там не оставили ни одного!» Затем Он скажет: «Возвращайтесь и у кого в сердце вы обнаружите добра на вес пылинки, того выв
едите.» И они выведут многих созданий и после скажут: «Господь наш, мы не оставили в нем (Огне) ничего доброго.» Абу Сайд Аль-Худрий говорил: «Если вы не доверяете мне с этим хадисом, то прочтите сами, если хотите: «Истинно, Аллах не обижает и на вес пылинки, а если будет хасанат, Он умножит его и даст от Себя награду великую.» Тогда Аллах, Всепочитаем Он и Всеславен, скажет: «Ангелы заступились, заступились пророки, заступились верующие и остался только Наимилостивейший среди всех милующих.» И Он зачерпнет Своей рукой один раз в Огонь и извлечет из него людей, которые не делали добра вообще и уже раскалились и бросит в реку, во рты Сада, которую зовут Река Жизни и они взойдут как восходит семя в селевой массе. Вы, конечно, видели как это растение со стороны дерева или камня зелено, со стороны солнца желто, а со стороны тени бело.» Они сказали: ‘Посланник Аллаха, ты, наверное, пас в пустыне.» Он продолжил: «И они выйдут как жемчуг, на их шеях кольца. Жители Сада будут узнавать их: «Эти — отпущенные на свободу Аллахом, введенные Аллахом в Сад не за то. что сделали (доброе) дело и не за сделанное загодя добро.» После Он скажет «Входите в Сад! И что увидите, то ваше.» Они скажут: «Господь наш, Ты дал нам то, чего не дал ни одному из миров.» Он ответит: «Для вас у меня есть еще лучшее, чем это.» Они удивятся: «Господь наш, что может быть лучше этого?» Он ответит: «Мое благоволение! Я не буду гневаться на вас отныне никогда!» Муслим сказал: «Я зачел Исе Ибн Хаммаду Загбе Аль-Мисрию этот хадис о ходатайстве и после сказал: «Я буду пересказывать этот хадис от тебя, который ты слышал от Аль-Лейса Ибн Сада.» Он одобрил: «Хорошо.» (Т.е. для сверки текста приводимого здесь хадиса. Муслим зачел его еще раз Исе Ибн Хаммаду, от которого он записал его — п.п.) Я сказал Исе Ибн Хаммаду: «Вам сообщил Аль-Лейс Ибн Сад от Халида Ибн Язида, от Сайда Ибн Абу Хиляля, от Зэйда Ибн Асляма, от Аты Ибн Яссара, от Абу Сайда Аль-Худрия, что он сказал: «Мы спросили: «Посланник Аллаха, мы увидим нашего Господа?» Посланник Аллаха, ответил: «Станете ли вы спорить друг с другом о том, возможно ли видеть солнце в ясный день?» Мы ответили: «Нет.» Далее я привел весь хадис полностью и он похож на хадис Хафса Ибн Майсары, однако, после слов «не за то. что они сделали (доброе) дело и не за приготовленный загодя запас» есть добавление: «…И им будет сказано: «Вам дается то, что вы увидели и еще столько же.» Абу Сайд сказал: «Мне стало известно, что мост тоньше волосинки, острее сабли и в хадисе Аль-Лейса нет таких слов: «Господь наш, Ты дал нам то, чего не дал ни одному из миров!» А с остальным (текстом) Иса Ибн Хаммад согласился.

302 — (183) وحدثني سويد بن سعيد. قال: حدثني حفص بن ميسرة عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن أبي سعيد الخدري؛ أن ناسا في زمن رسول الله صلى الله عليه وسلم قالوا:

يا رسول الله! هل نري ربنا يوم القيامة؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "نعم". قال "هل تضارون في رؤية الشمس بالظهيرة صحوا ليس معها سحاب؟ وهل تضارون في رؤية القمر ليلة البدر صحوا ليس فيها سحاب؟" قالوا: لا. يا رسول الله! قال "ما تضارون في رؤية الله تبارك وتعالى يوم القيامة إلا كما تضارون في رؤية أحدهما. إذا كان يوم القيامة أذن مؤذن: ليتبع كل أمة ما كانت تعبد. فلا يبقى أحد، كان يعبد غير الله سبحانه من الأصنام والأنصاب، إلا يتساقطون في النار. حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله من بر وفاجر. وغبر أهل الكتاب. فيدعى اليهود فيقال لهم: ما كنتم تعبدون؟ قالوا: كنا نعبد عزير بن الله. فيقال: كذبتم ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد. فماذا تبغون؟ قالوا: عطشنا. يا ربنا! فاسقنا. فيشار إليهم: ألا تردون؟ فيحشرون إلى النار كأنها سراب يحطم بعضها بعضا. فيتساقطون في النار. ثم يدعى النصارى. فيقال لهم: ما كنتم تعبدون؟ قالوا: كنا نعبد المسيح بن الله. فيقال لهم: كذبتم. ما اتخذ الله من صاحبة ولا ولد. فيقال لهم: ماذا تبغون؟ فيقولون: عطشنا. يا ربنا! فاسقنا. قال فيشار إليهم: ألا تردون؟ فيحشرون إلى جهنم كأنها سراب يحطم بعضها بعضا فيتساقطون في النار. حتى إذا لم يبق إلا من كان يعبد الله تعالى من بر وفاجر، أتاهم رب العالمين سبحانه وتعالى في أدنى صورة من التي رأوه فيها. قال: فما تنتظرون؟ تتبع كل أمة ما كانت تعبد. قالوا: يا ربنا! فارقنا الناس في الدنيا أفقر ما كنا إليهم ولم نصاحبهم. فيقول: أنا ربكم. فيقولون: نعوذ بالله منك . لا نشرك بالله شيئا (مرتين أو ثلاثا )حتى إن بعضهم ليكاد أن ينقلب . فيقول: هل بينكم وبينه آية فتعرفونه بها؟ فيقولون: نعم. فيكشف عن ساق. فلا يبقى من كان يسجد لله من تلقاء نفسه إلا أذن الله له بالسجود. ولا يبقى من كان يسجد اتقاء ورياء إلا جعل الله ظهره طبقة واحدة. كلما أراد أن يسجد خر على قفاه. ثم يرفعون رؤوسهم، وقد تحول في صورته التي رأوه فيها أول مرة. فقال: أنا ربكم. فيقولون: أنت ربنا. ثم يضرب الجسر على جهنم. وتحل الشفاعة. ويقولون: اللهم! سلم سلم". قيل: يا رسول الله! وما الجسر؟ قال "دحض مزلة. فيه خطاطيف وكلاليب وحسك. تكون بنجد فيها شويكة يقال لها السعدان. فيمر المؤمنون كطرف العين وكالبرق وكالريح وكالطير وكأجاود الخيل والركاب. فناج مسلم. ومخدوش مرسل. ومكدوس في نار جهنم. حتى إذا خلص المؤمنين من النار، فوالذي نفسي بيده! ما منكم من أحد بأشد منا شدة لله، في استقصاء الحق، من المؤمنين لله يوم القيامة لإخوانهم الذين في النار. يقولون: ربنا! كانوا يصومون معنا ويصلون ويحجون. فيقال لهم: أخرجوا من عرفتم. فتحرم صورهم على النار. فيخرجون خلقا كثيرا قد أخذت النار إلى نصف ساقيه وإلى ركبتيه. ثم يقولون: ربنا! ما بقي فيها أحد ممن أمرتنا به. فيقول: ارجعوا. فمن وجدتم في قلبه مثقال دينار من خير فأخرجوه. فيخرجون خلقا كثيرا. ثم يقولون: ربنا! لم نذر فيها أحدا ممن أمرتنا. ثم يقول: ارجعوا. فمن وجدتم في قلبه مثقال نصف دينار من خير فأخرجوه. فيخرجون خلقا كثيرا. ثم يقولون: ربنا! لم نذر فيها ممن أمرتنا أحدا. ثم يقول: ارجعوا. فمن وجدتم في قلبه مثقال ذرة من خير فأخرجوه. فيخرجون خلقا كثيرا. ثم يقولون: ربنا! لم نذر فيها خيرا".

وكان أبو سعيد الخدري يقول: إن لم تصدقوني بهذا الحديث فاقرؤوا إن شئتم: {إن الله لا يظلم مثقال ذرة وإن تك حسنة يضاعفها ويؤت من لدنه أجرا عظيما} [4/النساء/ الآية-4] "فيقول الله عز وجل: شفعت الملائكة وشفع النبيون وشفع المؤمنون. ولم يبق إلا أرحم الراحمين. فيقبض قبضة من النار فيخرج منها قوما لم يعملوا خيرا قط. قد عادوا حمما. فيلقيهم في نهر في أفواه الجنة يقال له نهر الحياة. فيخرجون كما تخرج الحبة في حميل السيل. ألا ترونها تكون إلى الحجر أو إلى الشجر. ما يكون إلى الشمس أصيفر وأخيضر. وما يكون منها إلى الظل يكون أبيض؟" فقالوا: يا رسول الله! كأنك كنت ترعى بالبادية. قال "فيخرجون كاللؤلؤ في رقابهم الخواتم. يعرفهم أهل الجنة. هؤلاء عتقاء الله الذين أدخلهم الله الجنة بغير عمل عملوه ولا خير قدموه. ثم يقول: ادخلوا الجنة فما رأيتموه فهو لكم. فيقولون: ربنا! أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين. فيقول: لكم عندي أفضل من هذا. فيقولون: يا ربنا! أي شيء أفضل من هذا؟ فيقول: رضاي. فلا أسخط عليكم بعده أبدا".

قال مسلم: قرأت على عيسى بن حماد زغبة المصري هذا الحديث في الشفاعة وقلت له: أحدث بهذا الحديث عنك؛ أنك سمعت من الليث بن سعد؟ فقال: نعم. قلت لعيسى بن حماد: أخبركم الليث بن سعد عن خالد بن يزيد، عن سعيد بن أبي هلال، عن زيد بن أسلم، عن عطاء بن يسار، عن أبي سعيد الخدري؛ أنه قال: قلنا: يا رسول الله! أنرى ربنا؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "هل تضارون في رؤية الشمس إذا كان يوم صحو؟" قلنا: لا. وسقت الحديث حتى انقضى آخره وهو نحو حديث حفص بن ميسرة. وزاد بعد قوله: بغير عمل عملوه ولا قدم قدموه "فيقال لهم: لكم ما رأيتم ومثله معه".

قال أبو سعيد: بلغني أن الجسر أدق من الشعرة وأحد من السيف. وليس في حديث الليث "فيقولون ربنا أعطيتنا ما لم تعط أحدا من العالمين وما بعده". فأقر به عيسى بن حماد.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ВЕРОВАНИЯ, Муслим, Хадисы относительно качества лицезрения Аллаха верующими в Саду. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *