37. Абу Катада, передавая хадис, сказал: «Мы были у Имрана Ибн Хасына с группой наших соплеменников и среди нас был Башир Ибн Кя’б. В тот день Имран нам передал хадис, сказав: «Посланник Аллаха, произнес: «Стыдливость — добро полностью». Он сказал: «Возможно, он сказал: «Стыдливость полностью (всегда) — добро». Но Башир Ибн Кя’б сказал: «Мы нашли в некоторых книгах или мудростях, что через нее приходят покой и почтение, но от нее слабость». Он сказал: «Тогда Имран разгневался так, что его глаза покраснели и он сказал: «Я, кажется, тебе пересказываю хадис Посланника Аллаха, а ты встаешь поперек!?» Он сказал: ‘Тогда Имран повторил хадис, но и Башир повторил свое, на что Имран разгневался (еще сильнее).» Он сказал: «Мы еще долго потом говорили о нем: «Он один из нас, Абу Наджид! С ним все в порядке!» (Т.е. окружающие успокаивали Имрана Абу Наджида уверениями, что Башир не является лицемером из-за того, что не принял хадис и остается муслимом, с целью загладить конфликт между ним и Имраном — п. п.)
قال: "الحياء لا يأتي إلا بخير" فقال بشير بن كعب: إنه مكتوب في الحكمة: أن منه وقار ومنه سكينة. فقال عمران: أحدثك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وتحدثني عن صحفك.61 — (37) حدثنا يحيى بن حبيب الحارثي حدثنا حماد بن زيد، عن إسحاق؛ (وهو ابن سويد) أن أبا قتادة حدث؛ قال: كنا عند عمران بن حصين في رهط منا. وفينا بشير بن كعب. فحدثنا عمران يومئذ قال:
قال رسول الله عليه وسلم: "الحياء خير كله" قال أنه قال: "الحياء كله خير" فقال بشير بن كعب: إنا لنجد في بعض الكتب أو الخدمة أن منه سكينة ووقارا للهز ومنه ضعف. قال فغضب عمران حتى احمرتا عيناه. وقال ألا أراني أحدثك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم وتعارض فيه؟ قال فأعاد عمران الحديث. قال فأعاد بشير. فغضب عمران. قال، فمازلنا نقول فيه: إنه منا يا أبا نجيد! إنه لا بأس به.
حدثنا إسحاق بن إبراهيم. أخبرنا النضر. حدثنا أبو نعامة العدوى. قال: سمعت حجير بن الربيع العدوى يقول، عن عمران ابن حصين، عن النبي صلى الله عليه وسلم. نحو حديث حماد بن زيد.