Муслим — 95.

95. Аль-Микдад Ибн Аль-Асзад сообщил: «Посланник Аллаха, как ты думаешь, если я повстречаюсь с одним из неверных и он, сражаясь со мной саблей, отсечет мне руку, а потом укроется от меня под деревом и скажет: «Я предался Аллаху!» Можно мне убить его после того, как он скажет это?» Посланник Аллаха, произнес: «Не убивай его». он сказал: «Посланник Аллаха, он же отрубил мне руку, а сказал он это только посте того, как отрубил ее. Может, мне (все-таки) убить его?» Он сказал: «Посланник Аллаха, произнес: «Не убивай его, а если ты убил его, то ведь он был в таком же положении как и ты, перед тем, « ты убил его и ты был в его положении прежде, чем он сказал это свое слово.» (Т.е. произнеся шахаду он обрел статус мусульманина, как и ты, а .кроме того, ты тоже стремился убить его перед тем, как он произнес шахаду — п.п.)

155 — (95) حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا ليث. ح وحدثنا محمد بن رمح (واللفظ متقارب) أخبرنا الليث عن ابن شهاب، عن عطاء بن يزيد الليثي، عن عبيدالله بن عدي بن الخيار، عن المقداد بن الأسود؛ أنه أخبره أنه قال:

يا رسول الله! أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار. فقاتلني. فضرب إحدى يدي بالسيف فقطعها. ثم لاذ مني بشجرة، فقال: أسلمت لله. أفأقتله يا رسول الله! بعد أن قالها؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "لا تقتله قال فقلت: يا رسول الله! إنه قد قطع يدي. ثم قال ذلك بعد أن قطعها. أفأقتله؟ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "لا تقتله. فإن قتلته فإنه بمنزلتك قبل أن تقتله وإنك بمنزلته قبل أن يقول كلمته التي قال".

156 — (95) حدثنا إسحاق بن إبراهيم وعبد بن حميد، قالا: أخبرنا عبدالرزاق قال: أخبرنا معمر. ح وحدثنا إسحاق بن موسى الأنصاري. حدثنا الوليد بن مسلم، عن الأوزاعي. ح وحدثنا محمد بن رافع. حدثنا عبدالرزاق. أخبرنا ابن جريج، جمعا عن الزهري، بهذا الإسناد. أما الأوزاعي وابن جريج ففي حديثهما قال: أسلمت لله. كما قال الليث في حديثه. وأما معمر ففي حديثه: فلما أهويت لأقتله قال: لا إله إلا الله.

1 57 — (95) وحدثني حرملة بن يحيى. أخبرنا ابن وهب. قال: أخبرني يونس عن ابن شهاب. قال: حدثني عطاء بن يزيد الليثي، ثم الجندعي؛ أن عبيدالله بن عدي الخيار أخبره؛ أن المقداد بن عمرو وابن الأسود الكندي، وكان حليفا لبني زهرة، وكان ممن شهد بدرا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ أنه قال:

يا رسول الله! أرأيت إن لقيت رجلا من الكفار؟ ثم ذكر بمثل حديث الليث.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ВЕРОВАНИЯ, Муслим. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *