Муслим — 108-0.

108-0. Абу Бакра сказал: «Посланник Аллаха, произнес: «Эти трое, с ними не будет говорить Аллах в День Представания, и не посмотрит на них, и не очистит их, и для них наказание мучительное: мужчина, (живущий) при достатке воды в пустыне, удерживающий ее от путника; мужчина, который продавая мужчине товар после предвечерней (молитвы), поклялся перед ним Аллахом, что взял ее за столько и столько, после чего тот поверил ему, а это не так; мужчина, который присягнув имаму «только ради ближней жизни и получив от него что-то, остается предан, а если тот не даст ему ее (богатств), он уже не соблюдает преданности (ему).»

173 — (108) وحدثنا أبو بكر بن أبي شيبة وأبو كريب، قالا: حدثنا أبو معاوية، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن أبي هريرة؛ وهذا حديث أبي بكر. قال:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم " ثلاث لا يكلمهم الله يوم القيامة ولا ينظر إليهم ولا يزكيهم ولهم عذاب أليم: رجل على فضل ماء بالفلاة يمنعه من ابن السبيل. ورجل بايع رجلا بسلعة بعد العصر فحلف له بالله لأخذها بكذا وكذا فصدقه، وهو على غير ذلك. ورجل بايع إماما لا يبايعه إلا لدنيا، فإن أعطاه منها وفى، وإن لم يعطه منها لم يف".

Запись опубликована в рубрике КНИГА ВЕРОВАНИЯ, Муслим, Показ жесткости запрета на отпущение подолов мужских платьев до земли, попрекание своей щедростью, продажи товара посредством клятвенного заверения и показ троих, с которыми не будет говорить Аллах в . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *