112. Сахля Ибн Са’да Аль-Саидия сообщил, что Посланник Аллаха, столкнулся (в бою) с многобожниками. Когда Посланник Аллаха начал движение в сторону своего лагеря, остальные тоже начали двигаться в сторону своих палаток. Среди спутников Посланника Аллаха, был мужчина, который не оставлял отбившуюся (душу) и обязательно преследовал ее, а потом рубил своей саблей. И они сказали: «Как он, среди нас сегодня такой награды не получил никто!» А Посланник Аллаха, произнес: «Однако, он один из жителей Огня». Тогда один из присутствовавших сказал: «Я буду присматривать за ним все время!» И вышел за ним. Каждый раз когда тот останавливался, этот останавливался тоже, если тот поспешал, этот тоже торопился за ним». Он сказал: «Но тот мужчина был сильно ранен и (поэтому) торопясь умереть, он упер рукоятку своей сабли в землю, а ее острие себе в грудь, а затем положил себя на свою саблю и убил себя. Тогда другой мужчина вышел к Посланнику Аллаха, и сказал: «Я свидетельствую, что ты Посланник Аллаха». Он спросил: «Что случилось?» Тот ответил: «Тот мужчина, о котором ты упомянул недавно, что он один из жителей Огня, а люди еще тогда сочли (твои слова) чрезвычайными (т.е. не поверили — п.п.)… Я (тогда) сказал: «Я ради вас (буду везде следовать) за ним.» Я вышел, чтобы быть вместе с ним и он получил сильное ранение, поторопил смерть, упер рукоятку своей сабли в землю, а ее острие себе в грудь, а затем положил себя на свою саблю и убил себя.» И Посланник Аллаха, произнес: «Истинно, один мужчина совершает деяния жителей Сада, как кажется людям, однако, он один из жителей Огня. А другой мужчина совершает деяния жителей Огня, как кажется людям, однако, он один из жителей Сада».
179 — (112) حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا يعقوب (وهو ابن عبدالرحمن القاري، حي من العرب) عن أبي حازم، عن سهل بن سعد الساعدي؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم التقى هو والمشركون فاقتتلوا. فلما مال رسول الله صلى الله عليه وسلم إلى عسكره. ومال الآخرون إلى عسكرهم. وفي أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم رجل لا يدع لهم شاذة إلا اتبعها يضربها بسيفه. فقالوا:
ما أجزأ منا اليوم أحد كما أجزأ فلان. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "أما أنه من أهل النار" فقال رجل من القوم: أنا صاحبه أبدا. قال فخرج معه. كلما وقف وقف معه. وإذا أسرع أسرع معه. قال فجرح الرجل جرحا شديدا. فاستعجل الموت فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه. ثم تحامل على سيفه فقتل نفسه. فخرج الرجل إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال: أشهد أنك رسول الله. قال "وما ذاك؟" قال: الرجل الذي ذكرت آنفا أنه من أهل النار. فأعظم الناس ذلك. فقلت: أنا لكم به. فخرجت في طلبه حتى جرح جرحا شديدا. فاستعجل الموت. فوضع نصل سيفه بالأرض وذبابه بين ثدييه. ثم تحامل عليه فقتل نفسه. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم، عند ذلك "إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة فيما يبدو للناس وهو من أهل النار. وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار فيما يبدو للناس وهو من أهل الجنة".
12 — (112) حدثنا قتيبة بن سعيد. حدثنا يعقوب (يعني ابن عبدالرحمن القاري) عن أبي حازم، عن سهل بن سعد الساعدي؛
أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال "إن الرجل ليعمل عمل أهل الجنة، فيما يبدو للناس، وهو من أهل النار. وإن الرجل ليعمل عمل أهل النار، فيما يبدو للناس، وهو من أهل الجنة".