Муслим — 128.

128. Абу Хурайра сообщил: «Посланник Аллаха, произнес: «Аллах, Всепочитаем Он и Всеславен, сказал: «Если Мой раб задумал злодеяние, то не записывайте его за ним. Но если он сделал его, то запишите как злодеяние. Если он задумал исполнение добродеяния и не исполнил его, то запишите его как добродеяние, а если он сделал его, то запишите его как десять (добродеяний).»

203 — (128) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وزهير بن حرب، وإسحاق بن إبراهيم (واللفظ لأبي بكر) (قال إسحاق: أخبرنا سفيان. وقال الآخران: حدثنا) ابن عيينة عن أبي الزناد، عن الأعرج ، عن أبي هريرة؛ قال:

قال رسول الله صلى الله عليه وسلم" قال الله عز وجل: إذا هم عبدي بسيئة فلا تكتبوها عليه فإن عملها فاكتبوها سيئة. وإذا هم بحسنة فلم يعملها فاكتبوها حسنة. فإن عملها فاكتبوها عشرا".

204 — (128) حدثنا يحيى بن أيوب وقتيبة وابن حجر قالوا: حدثنا إسماعيل، وهو ابن جعفر، عن العلاء، عن أبيه، عن أبي هريرة، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ قال:

"قال الله عز وجل: إذا هم عبدي بحسنة ولم يعملها كتبتها له حسنة . فإن عملها كتبتها عشر حسنات إلى سبعمائة ضعف . وإذا هم بسيئة ولم يعملها لم أكتبها عليه. فإن عملها كتبتها سيئة واحدة".

Запись опубликована в рубрике КНИГА ВЕРОВАНИЯ, Муслим, О том, что за рабом запишется добродеяние, если он хотя бы задумает его исполнение, но если он всего лишь задумает исполнение злодеяния, то оно за ним не будет записано. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *