160-0. Урва Ибн Аль-Зубайр передал, что Аиша, супруга Пророка, сообщила ему, что начало откровений у Посланника Аллаха, было в виде правдивых видений во сне. Каждое его сновидение сбывалось (также неизбежно) как (неизбежно) наступает утренняя заря. Затем он, полюбив уединение, стал уединяться в пещере Аль-Хира, поклонялся в ней, то есть рабослужил в течение ночей сосчитанных, прежде чем вернуться к семье и поэтому запасался (продуктами). После он возвращался к Хадидже и вновь запасался (провизией) для подобного (уединения). Так (продолжалось) пока к нему внезапно не пришла истина… Он был пещере Хира и к нему пришел ангел, сказав: «Читай!» Он ответил: «Я не чтец!» Он сказал: «Тогда он взял и сдавил меня, доведя меня до утомления, а потом отпустил меня, сказав: «Читай!» Я ответил: «Я не чтец!» Он сказал: «И он взял и сдавил меня, доведя меня до утомления, а потом отпустил меня, сказав: «Читай!» Но я ответил: «Я не чтец!» Тогда он взял и сдавил меня третий (раз), доведя меня до утомления, а потом отпустил меня, сказав: «Читай, во имя Господа твоего, Который сотворил. Сотворил человека из сгустка. Читай! И Господь твой — Щедрейший. Который научил человека тростниковым пером. Научил человека тому, чего тот не знал». С ними (этими аятами) Посланник Аллаха, вернулся, и его конечности дрожали. Так он вошел к Хадидже и сказал: «Укутайте меня! Укутайте меня!» И его покинул страх, а потом он спросил Хадиджу: «Ну, Хадиджа, что со мной?..» И он сообщил ей. известие целиком, заключив: «Я испугался за себя». Хадиджа сказала ему: «Нет-нет, радуйся! Ведь, тебя, клянусь Аллахом, Аллах никогда не унизит. Клянусь Аллахом — ты укрепляешь родственные связи, в разговоре правдив, несешь тяжести (т.е помогаешь людям, попавшим в долговую зависимость — п.п.), помогаешь обездоленному, чествуешь гостя и оказываешь поддержку (людям) при ударах судьбы (войны, засуха, эпидемии и т.п. — п.п.).» И вместе с ним Хадиджа отравилась к Вараке Ибн Науфалю Ибн Асаду Ибн Абдуль-уззе, который являлся сыном дяди Хадиджы по линии отца, братом ее отца. Он был человеком., принявшим назарейство в (эпоху) дикости и писал арабскую книгу, и писал что-то, что знает Аллах, из Евангелия по-арабски. Он был глубоким старцем. ослепшим. Хадиджа сказала ему: «Дядя, услышь нечто от сына твоего брата!» Варака Ибн Науфаль сказал: «Сын моего брата, что ты видел?» тогда «Посланник Аллаха, сообщил ему о том что видел и Варака сказал ему: «Это Намус, нисходивший на Мусу (Моисея; . О, если б мне только помолодеть для этих (наступающих времен)! О, если б я только был жив, когда твой на изгонят тебя!» Посланник Аллаха, спросил «Они меня изгонят?!». (Варака, исходя из данного хадиса, знал Библию, в которой хиджре мусульман — бегстве верующих по пустыням Аравии сказано черным по белому: «Пророчество об Аравии — В лесу Аравийском ночуйте караваны Деданские! Живущие в земле Фемайской! (Фема — девятый сын Исмаила и одноименное селение в центр. Аравии) Несите воды навстречу жаждущим, с хлебом встречайте бегущих! Ибо они от мечей бегут, и от лука натянутого и от лютостей войны. (Бегущие от смерти из Мекки мусульмане.) Ибо так сказал мне Господь: еще год, равный году наемничьему, и вся слава кидарова исчезнет; и луков у храбрых сынов Кидара (Кидар тоже один из сынов Исмаила, т.е. у арабов) останется немного…» Исайя 21:13-17. Через год после бегства Пророка, в Медину, состоялась битва при Ухуде и вся слава кидарова, диких арабов, исчезла, и луков у храбрых сынов Кидара осталось немного — союз племен Курайш был до основания потрясен этим поражением у Ухуда — именно через год. В лице Мухаммада, Варака увидел ожидаемого Пророка, только ради встречи которого некоторые племена иудеев переселились вглубь Аравийского полуострова, в города Ясриб (Медина) и Хайбар. Они знали и ждали выхода Святого от горы Фаран: «Бог от Фемана грядет и Святый от горы Фаран. (Пещера Аль-Хира, в которой на Мухаммада, впервые сошел Джибриль, находится на вершине необычной по форме горы Нур, что значит «свет».) Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля. Блеск ее как солнечный свет; от рук Его лучи и здесь (земля кидарова, т.е. Аравия) тайник Его силы». Аввак., 3-5. (На месте христиан и иудеев каждый разумный прочтя эту истину, посыпал бы себе от горя на голову пепел — как смеют они теперь сражаться со святыми?! — п.п.) Варака сказал: «Каждый из мужей приходивших с тем, с чем пришел ты, встречал к себе вражду. Но если я доживу то тех твоих дней, то всеми силами помогу тебе».
252 — (160) حدثني أبو الطاهر أحمد بن عمرو بن عبدالله بن سرح. أخبرنا ابن وهب. قال: أخبرني يونس عن ابن شهاب. قال:
حدثني عروة بن الزبير؛ أن عائشة زوج النبي صلى الله عليه وسلم أخبرته؛ أنها قالت: كان أول ما بدئ به رسول الله صلى الله عليه وسلم من الوحي الرؤيا الصادقة في النوم. فكان لا يرى رؤيا إلا جاءت مثل فلق الصبح. ثم حبب إليه الخلاء. فكان يخلو بغار حراء يتحنث فيه. (وهو التعبد) الليالي أولات العدد. قبل أن يرجع إلى أهله. ويتزود لذلك. ثم يرجع إلى خديجة فستزود [فيتزود؟؟] لمثلها. حتى فجئه الحق وهو في غار حراء. فجاءه الملك فقال: اقرأ. قال قلت: "ما أنا بقارئ" قال، فأخذني فغطني حتى بلغ مني الجهد. ثم أرسلني فقال: اقرأ. قال قلت: ما أنا بقارئ. قال فأخذني فغطني الثانية حتى بلغ مني الجهد. ثم أرسلني فقال: اقرأ. فقلت: ما أنا بقارئ فأخذني فغطني الثالثة حتى بلغ مني الجهد. ثم أرسلني فقال: {اقرأ باسم ربك الذي خلق. خلق الإنسان من علق اقرأ وربك الأكرم. الذي علم بالقلم. علم الإنسان ما لم يعلم} [96/العلق/ الآية-1 -5] فرجع بها رسول الله صلى الله عليه وسلم ترجف بوادره حتى دخل على خديجة فقال "زملوني زملوني" فزملوه حتى ذهب عنه الروع. ثم قال لخديجة" أي خديجة! ما لي" وأخبرها الخبر. قال "لقد خشيت على نفسي" قالت له خديجة: كلا. أبشر. فوالله! لا يخزيك الله أبدا. والله! إنك لتصل الرحم وتصدق الحديث، وتحمل الكل، وتكسب المعدوم، وتقري الضيف، وتعين على نوائب الحق. فانطلقت به خديجة حتى أتت به ورقة بن نوفل بن أسد بن عبد العزى. وهو ابن عم خديجة، أخي أبيها. وكان امرأ تنصر في الجاهلية. وكان يكتب الكتاب العربي ويكتب من الإنجيل بالعربية ما شاء الله أن يكتب. وكان شيخا كبيرا قد عمي. فقالت له خديجة: أي عم! اسمع من ابن أخيك. قال ورقة بن نوفل: يا ابن أخي! ماذا ترى؟ فأخبره رسول الله صلى الله عليه وسلم خبر ما رآه. فقال له ورقة: هذا الناموس الذي أنزل على موسى صلى الله عليه وسلم. يا ليتني فيها جذعا. يا ليتني أكون حيا حين يخرجك قومك. قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "أَوَمُخْرِجِيَّ هم؟" قال ورقة: نعم. لم يأت رجل قط بما جئت به إلا عُوْدِيَ. وإن يدركني يومك أنصرك نصرا مؤزرا".