186-0. Передают со слов Абдуллы Ибн Масуда, сказавшего: «Посланник Аллаха, произнес: «О, да! Я знаю того человека, который выйдет последним из Огня и последним войдет в Сад. Тот мужчина выйдет из Огня на четвереньках и Аллах, Всеблагодатен Он и Превознесен, скажет ему: «Иди и войди в Сад!» Он подойдет к нему и ему померещится, что тот уже переполнен и вернется, говоря: «Господи, я нашел, что он уже полный.» Тогда Аллах, Всеблагодатен Он и Превознесен, скажет: «Иди и войди в Сад!» Он сказал: «И он придет к нему и ему померещится, что он /же полный и вернется, говоря: «Господи, я нашел, что он уже полный.» Тогда Аллах скажет ему: «Иди и войди в Сад. Истинно, Тебе — одно подобие нижнего мира и десять раз по столько же.» Или же: «…и тебе, истинно, десять подобий нижнего мира!» А тот скажет: «О, Господи, ты смеешься надо мной…»; -будучи Властелином?!» Он сказал: «Я видел, как Посланник Аллаха, засмеялся так, что показались его коренные зубы.» Он сказал: «И (потом все долго удивлялись) говоря: «Этот житель Сада имеет нижайшее положение!»
308 — (186) حدثنا عثمان بن أبي شيبة وإسحاق بن إبراهيم الحنظلي؛ كلاهما عن جرير. قال عثمان: حدثنا جرير عن منصور، عن إبراهيم، عن عبيدة، عن عبدالله بن مسعود؛ قال:
قال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها، وآخر أهل الجنة دخولا الجنة. رجل يخرج من النار حبوا. فيقول الله تبارك وتعالى له: اذهب فادخل الجنة. فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى. فيرجع فيقول: يا رب! وجدتها ملأى. فيقول الله تبارك وتعالى له: اذهب فادخل الجنة. قال فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى. فيرجع فيقول: يا رب! وجدتها ملأى. فيقول الله له: اذهب فادخل الجنة. فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها. أو إن لك عشرة أمثال الدنيا. قال فيقول: أتسخر بي (أو أتضحك بي) وأنت الملك؟" قال: لقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم ضحك حتى بدت نواجذه.
قال فكان يقال: ذاك أدنى أهل الجنة منزلة..