Ан-Навави — 941

941. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Несите покойного побыстрее, ибо если он был праведным, то вам (следует поскорее) приблизить его к благу (фа хайрун тукаддимуна-ха иляй-хи), если же он таковым не был, вы (сможете побыстрее) убрать зло с шей своих. (Аль-Бухари; Муслим)
В той версии этого хадиса, которую приводит Муслим, сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
…фа хайрун тукаддимуна-ха ‘аляй-хи…1

[941] عن أَبي هريرة — رضي الله عنه — عن النبي — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « أسْرِعُوا بالجَنَازَةِ ، فَإنْ تَكُ صَالِحَةً ، فَخَيرٌ تُقَدِّمُونَهَا إِلَيْهِ ، وَإنْ تَكُ سِوَى ذَلِكَ ، فَشَرٌّ تَضَعُونَهُ عَنْ رِقَابِكُمْ » . متفقٌ عَلَيْهِِ .
وفي روايةٍ لمسلمٍ : « فَخَيْرٌ تُقَدِّمُونَهَا عَلَيْهِ » .
المراد : الإسراع فوق المشي المعتاد ، ودون الخبب ، وأن لا يشق على من تبعها ولا يحرك الميت .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 7: Книга О Посещении Больного, А Также О Проводах Покойного, Молитве По Нему, Присутствии При Его Погребении И Пребывании У Его Могилы После Его Погребения, О том, что погребальные носилки (следует стараться) нести побыстрее. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *