Ан-Навави — 963

963. Сообщается, что Абу Катада, да будет доволен им Аллах, сказал:
Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, располагался на ночлег, находясь в пути, он укладывался на правый бок, если же это происходило незадолго до наступления утра, то он поднимал руку и клал голову на ладонь. (Муслим)
Улемы говорили:
Он поднимал руку только для того, чтобы не погрузиться в сон слишком глубоко и не проспать время утренней молитвы или же самое начало этого времени.

[963] وعن أَبي قتادة — رضي الله عنه — قال : كَانَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — إِذَا كَانَ فِي سَفَرٍ ، فَعَرَّسَ بِلَيْلٍ اضْطَجَعَ عَلَى يَمِينهِ ، وَإِذَا عَرَّسَ قُبَيلَ الصُّبْحِ نَصَبَ ذِرَاعَهُ ، وَوَضَعَ رَأسَهُ عَلَى كَفِّهِ . رواه مسلم .
قَالَ العلماءُ : إنَّمَا نَصَبَ ذِرَاعَهُ لِئَلا يَسْتَغْرِقَ في النَّومِ ، فَتَفُوتَ صَلاَةُ الصُّبْحِ عَنْ وَقْتِهَا أَوْ عَنْ أوَّلِ وَقْتِهَا .
قوله : « اضطجع على يمينه » ، النوم على اليمين أشرف جهة ، ولئلا يستغرق في النوم لكون القلب يكون حينئذٍ معلقًا فلا ينغمر في النوم .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 8: Книга О Правилах Поведения В Пути, О том, чего во время путешествия следует придерживаться в пути, на привале и во время остановки на ночёвку и сна, о желательности передвижения ночью, о проявлении доброты и заботы по отношению к верхо. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *