Муслим — 421-0.

421-0. Сахля Ибн Сада Аль-Саидия сообщил, что Посланник Аллаха, отправился в племя Бану Амр Ибн Ауф, чтобы решить возникший внутри этого племени конфликт. Когда настало время молитвы, к Абу Бакру пришел муаззин и спросил: «Ты возглавишь молебен? Если да, то я объявляю его начало». Он сказал: «Хорошо». Он сказал: «И Абу Бакр провел ту молитву, а когда пришел Посланник Аллаха, люди уже стояли на молитве. Он избавился (от обуви) а когда встал в ряд, люди вдруг принялись издавать хлопки в ладоши. Абу Бакр в молитве никогда не поворачивался по сторонам, но когда хлопки участились еще больше, он обернулся и увидел Посланника Аллаха. Посланник Аллаха, сделал ему знак рукой, мол, оставайся на своем месте. При этом Абу Бакр поднял свои руки и поблагодарил Аллаха, Всепочитаем Он и Всеславен, за то, о чем ему приказал Посланник Аллаха. Однако, затем Абу Бакр все же отошел назад и поравнялся с рядом. Пророк, прошел вперед и помолился, а когда закончил, сказал: «Абу. Бакр, что не позволило тебе остаться на месте после моего приказа?» Он ответил: «Не годится сыну Абу Кахафы молиться впереди Посланника Аллаха». Посланник Аллаха, сказал: «Вы что так усердно хлопали? Если что-то с кем-то случится в молитве, то пусть он произнесет «Суб-ханалла», потому что на тасбих человек оборачивается сразу, ну, а хлопанье в ладоши (оставьте) женщинам».

102 — (421) حدثني يحيى بن يحيى. قال: قرأت على مالك عن أبي حازم، عن سهل بن سعد الساعدي؛ أن رسول الله صلى الله عليه ذهب إلى بني عمرو بن عوف ليصلح بينهم. فحانت الصلاة. فجاء المؤذن إلى أبي بكر. فقال:

أتصلي بالناس فأقيم؟ قال: نعم. قال فصلى أبو بكر. فجاء رسول الله صلى الله عليه وسلم والناس في الصلاة. فتخلص حتى وقف في الصف. فصفق الناس. وكان أبو بكر لا يلتفت في الصلاة فلما أكثر الناس التصفيق التفت فرأى رسول الله صلى الله عليه وسلم. فأشار إليه رسول الله صلى الله عليه وسلم أن امكث مكانك. فرفع أبو بكر يديه. فحمد الله عز وجل على ما أمره به رسول الله صلى الله عليه وسلم من ذلك. ثم استأخر أبو بكر حتى استوى في الصف. وتقدم النبي صلى الله عليه وسلم فصلى. ثم انصرف فقال "يا أبا بكر! ما منعك أن تثبت إذ أمرتك" قال أبو بكر: ما كان لابن أبي قحافة أن يصلي بين يدي رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم "مالي رأيتكم أكثرتم التصفيق؟ من نابه شيء في صلاته فليسبح. فإنه إذا سبح التفت إليه. وإنما التصفيح للنساء".

Запись опубликована в рубрике КНИГА МОЛИТВЫ, Муслим, О временном выдвижении собранием имама, который возглавит молитву, когда официально назначенный имам опоздал, если при этом они не опасаются, что из-за этого может возникнуть конфликт. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *