Ан-Навави — 984

984. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Путешествие является частью (того, что доставляет) мучения, ибо любого из вас оно лишает возможности (наслаждаться) едой, питьём и сном (в полной мере), а поэтому пусть поспешит вернуться к своей семье тот из вас, кто достиг цели своей (поездки). (Аль-Бухари; Муслим)

[984] عن أَبي هريرة — رضي الله عنه — أنَّ رسول الله — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « السَّفَرُ قِطْعَةٌ مِنَ العَذَابِ ، يَمْنَعُ أحَدَكُمْ طَعَامَهُ وَشَرابَهُ وَنَوْمَهُ ، فَإذَا قَضَى أحَدُكُمْ نَهْمَتَهُ مِنْ سَفَرِهِ ، فَلْيُعَجِّلْ إِلَى أهْلِهِ » . متفقٌ عَلَيْهِِ .
« نَهْمَتهُ » : مَقْصُودهُ .
قوله : « يمنع أحدكم طعامه وشرابه ونومه » .
قال النووي : أن يمنعه كمالها لما فيه من المشقة ، والتعب ، ومقاساة الحر والبرد ومفارقة الأهل والوطن ، وخشونة العيش . والمقصود من الحديث : الحث على استحباب الرجوع للأهل بعد قضاء الوطر .
176- باب استحباب القدوم عَلَى أهله نهاراً
وكراهته في الليل لغير حاجة

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 8: Книга О Правилах Поведения В Пути, О желательности скорейшего возвращения путешественника к своей семье, если онуже осуществил то, что ему было нужно. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *