Муслим — 638-2.

638-2. Передают со слов Аишы, сказавшей: «Однажды, Пророк, мир ему и186 благословение Аллаха, отложил исполнение ночной молитвы до глубокой ночи, когда большинство людей уже разошлось, а оставшиеся в мечети ус- нули. Затем он вышел, совершил молитву и сказал: «Ее время — именно это. И если бы я не отяготил мою общину…» В хадисе Абдурраззака говорится: «И если бы оно не отяготило мою общину…» 639-0. Абдулл Ибн Умар сказал: «Однажды ночью, мы долго ждали Посланника Аллаха, на последнюю ночную молитву. Он вышел к нам после того, как прошла одна треть ночи или еще позже. Мы не знаем — то ли его домашние задержали, то ли что-то еще. Выйдя, он произнес: «Вы ждете молитву, которую не ждут больше последователи ни одного вероустава, кроме вас. Если бы это не было тяжело моей общи- не, то я всегда бы молился с ними в этот час». Затем он приказал Билялю, тот произнес камат и он совершил молитву». 639-1. Абдулла Ибн Умар сообщил, что Посланник Аллаха, однажды ночью задержался (и не исполнил ночную молитву вовремя) и отложил ее (на более позднее время). Поэтому мы заснули в мечети, затем проснулись, затем уснули, затем проснулись, а потом к нам вышел Посланник Аллаха, сказав: «В эту ночь ни один среди жителей Земли, кроме вас, не ждет молитвы».

219 — (638) حدثني إسحاق بن إبراهيم ومحمد بن حاتم. كلاهما عن محمد بن بكر. ح قال وحدثني هارون بن عبدالله. حدثنا حجاج بن محمد. ح قال وحدثني حجاج بن الشاعر ومحمد بن رافع. قالا: حدثنا عبدالرزاق (وألفاظهم متقاربة) قالوا جميعا: عن ابن جريج. قال:

أخبرني المغيرة بن حكيم عن أم كلثوم بنت أبي بكر؛ أنها أخبرته عن عائشة؛ قالت: أعتم النبي صلى الله عليه وسلم ذات ليلة. حتى ذهب عامة الليل. وحتى نام أهل المسجد. ثم خرج فصلى. فقال "إنه لوقتها. لولا أن أشق على أمتي" وفي حديث عبدالرزاق "لولا أن يشق على أمتي".

Запись опубликована в рубрике КНИГА ХРАМОВ И МЕСТ ДЛЯ МОЛИТВЫ., Муслим, О времени ночной молитвы и об откладывании ее исполнения на более позднее время. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *