Муслим — 642.

642. Ибн Джаридж сказал: «Я спросил Ату: «Когда тебе хочется, чтобы я, будучи имамом, исполнил ночную молитву, которую люди прежде называли «темнота»?» Он сказал: «Я слышал, как Ибн Аббас говорил: «Однажды ночью, Пророк Аллаха, отложил исполнение ночной молитвы до глубокой ночи так, что люди даже уснули, затем проснулись, снова уснули и опять проснулись, когда Умар Ибн Аль- Хаттаб встал и произнес: «Молитва!» Ата сказал: «Ибн Аббас сказал: «Тут вышел Пророк Аллаха, и я словно вижу его сейчас — с головы его капает вода, он держит руку на половине своей головы и вот, произносит: «Если б только это не отяготило мою общину, то я приказал бы ей исполнять эту (молитву) именно так». Он сказал: «Я попытался выяснить, как Пророк, держал руку на голове, со слов Ибн Аббаса. Тогда Ата раздвинул пальцы на своей руке, а затем кончиками пальцев коснулся одного из полушария головы, а затем он повел ее по голове и при этом его большой палец коснулся корня уха, со стороны лица, затем (его пальцы прошли) по виску, (коснулись) края бороды, (и сделал он это) не отрывая пальцев и не ударяя ими». Я спросил Ату: «На сколько, со слов Ибн Аббаса, Пророк, отложил молитву в ту ночь?» Тот ответил: «Я не знаю». Ата сказал: «Мне более хочется исполнить ее в должности имама, в одиночестве и поздно. Именно так исполнил ее Пророк, в ту ночь. Если же тебе будет тяжело исполнять ее в одиночестве или с людьми в сообществе, когда ты будешь сто- ять имамом, то исполняй ее средне — не рано и не поздно».

225 — (642) وحدثنا محمد بن رافع. حدثنا عبدالرزاق. أخبرنا ابن جريج. قال: قلت لعطاء:

أي حين أحب إليك أن أصلي العشاء، التي يقولها الناس العتمة، إماما وخلوا؟ قال: سمعت ابن عباس يقول: أعتم نبي الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة العشاء. قال حتى رقد ناس واستيقظوا. ورقدوا واستيقظوا. فقام عمر بن الخطاب فقال: الصلاة. فقال عطاء: قال ابن عباس: فخرج نبي الله صلى الله عليه وسلم كأني أنظر إليه الآن. يقطر رأسه ماء. واضعا يده على شق رأسه. قال "لولا أن يشق على أمتي لأمرتهم أن يصلوها كذلك". قال فاستثبت عطاء كيف وضع النبي صلى الله عليه وسلم يده على رأسه كما أنبأه ابن عباس. فبدد لي عطاء بين أصابعه شيئا من تبديد. ثم وضع أطراف أصابعه على قرن الرأس. ثم صبها. يمرها كذلك على الرأس. حتى مست إبهامه طرف الأذن مما يلي الوجه. ثم على الصدغ وناحية اللحية، لا يقصر ولا يبطش بشيء. إلا كذلك. قلت لعطاء: كم ذكر لك أخرها النبي صلى الله عليه وسلم ليلتئذ؟ قال: لا أدري. قال عطاء: أحب إلي أن أصليها، إماما وخلوا، مؤخرة. كما صلاها النبي صلى الله عليه وسلم ليلتئذ. فإن شق عليك ذلك خلوا أو على الناس في الجماعة، وأنت إمامهم. فصلها وسطا. لا معجلة ولا مؤخرة.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ХРАМОВ И МЕСТ ДЛЯ МОЛИТВЫ., Муслим, О времени ночной молитвы и об откладывании ее исполнения на более позднее время. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *