Муслим — 703-1.

703-1. Передают со слов Убайдуллы, сказавшего: «Мне сообщил Нафи, что если нужно было двигаться как можно быстрее, Ибн Умар совмещал вечернюю и ночную молитвы после того, как исчезала вечерняя заря и говорил: «Истинно, когда Посланнику Аллаха, нужно было двигаться как можно быстрее, он совмещал вечернюю и ночную молитвы».

43 — (703) وحدثنا محمد بن المثنى. حدثنا يحيى عن عبيدالله. قال أخبرني نافع؛ أن ابن عمر كان إذا جد به السير، جمع بين المغرب والعشاء، بعد أن يغيب الشفق. ويقول:

إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان إذا جد به السير، جمع بين المغرب والعشاء.

Запись опубликована в рубрике КНИГА МОЛИТВЫ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ И ЕЕ СОКРАЩЕНИЯ, Муслим, О позволительности одновременного исполнения двух обязательных молитв в путешествии. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *