739. Абу Исхак сказал «Я спросил Аль-Асвада Ибн Язида о том, что ему пересказала Аиша о молитве Посланника Аллаха. Она сказала: «Он спал всю первую часть ночи и бодрствовал в ее конце. Кроме того, если у него была потребность в своей семье, он шел к ней, а, удовлетворившись, ложился спать. Когда же возглашался первый призыв, — она сказала, — он вскакивал, — нет, клянусь Аллахом — она не сказала «вставал». — И выливал на себя воду». Нет, клянусь Аллахом — она не сказала «мылся» и я знаю что она хотела сказать. — «Если у него не было джунуба, то он совершал обыкновенное малое омовение для молитвы, а после совершал два ракаата».
129 — (739) وحدثنا أحمد بن يونس. حدثنا زهير. حدثنا أبو إسحاق. ح وحدثنا يحيى بن يحيى. أخبرنا أبو خيثمة عن أبي إسحاق. قال:
سألت الأسود بن يزيد عما حدثته عائشة عن صلاة رسول الله صلى الله عليه وسلم؟ قالت: كان ينام أول الليل ويحي آخره. ثم إن كانت له حاجة إلى أهله قضى حاجته. ثم ينام. فإذا كان عند النداء الأول (قالت) وثب. (ولا والله! ما قالت: قام) فأفاض عليه الماء. (ولا والله! ما قالت: اغتسل. وأنا أعلم ما تريد) وإن لم يكن جنبا توضأ وضوء الرجل للصلاة. ثم صلى الركعتين.