Муслим — 761-1.

761-1. Аиша сообщила, что Посланник Аллаха, зайдя глубокой ночью в мечеть, совершил молитву, по которой стали молиться другие мужчины. На утро люди принялись говорить об этом. (Ночью) их собралось больше тех, (что были вчера) и когда Посланник Аллаха, вышел, они вновь молились по его молитве. На утро, люди стали вспоминать о том, (как они молились этой ночью и поэтому) на третью ночь посетителей мечети стало еще больше. В наступившую четвертую ночь, мечеть была не в состоянии вместить всех посетителей, к тому же Посланник Аллаха, не вышел к ним. Некоторые мужчины среди них принялись говорить: «Молитва!» Но Посланник Аллаха, вышел к ним только на утреннюю молитву, исполнив которую, он повернулся лицом людям, произнес свидетельство (единобожия) и сказал: «О, да! Для меня не было тайной ваше состояние этой ночью. Просто, я побоялся, что ночная дополнительная молитва будет вменена вам в обязанность и вы окажетесь слабы для ее (постоянного исполнения)».

178 — (761) وحدثني حرملة بن يحيى. أخبرنا عبدالله بن وهب. أخبرني يونس بن يزيد عن ابن شهاب. قال:

أخبرني عروة بن الزبير؛ أن عائشة أخبرته؛ أن رسول الله صلى الله عليه وسلم خرج من جوف الليل فصلى في المسجد. فصلى رجال بصلاته. فأصبح الناس يتحدثون بذلك. فاجتمع أكثر منهم. فخرج رسول الله صلى الله عليه وسلم في الليلة الثانية. فصلوا بصلاته. فأصبح الناس يذكرون ذلك. فكثر أهل المسجد من الليلة الثالثة. فخرج فصلوا بصلاته. فلما كانت الليلة الرابعة عجز المسجد عن أهله. فلم يخرج إليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم. فطفق رجال منهم يقولون: الصلاة! فلم يخرج إليهم رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى خرج لصلاة الفجر. فلما قضى الفجر أقبل على الناس. ثم تشهد، فقال "أما بعد. فإنه لم يخف على شأنكم الليلة. ولكني خشيت أن تفرض عليكم صلاة الليل. فتعجزوا عنها".

Запись опубликована в рубрике КНИГА МОЛИТВЫ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ И ЕЕ СОКРАЩЕНИЯ, Муслим. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *