763-3. Ибн Аббас сообщает, что однажды он заночевал у Маймуны, своей тети. Посланник Аллаха, встал и совершил легкой омовение, (использовав воду) из подвешенного бурдюка». Он сказал: «Он полностью описал исполненное им тогда малое омовение, при этом, с его слов следовало, что оно было исполнено быстро и экономно». Ибн Аббас сказал: «Я встал и совершил то же самое, что сделал Пророк. Затем я подошел и встал слева от него, но, проведя меня у себя за спиной, поставил меня справа от себя, а, помолившись, лег и когда уснул, я слышал, как он дул. Затем к нему пришел Биляль и после того, как тот произвел азан на утреннюю молитву, он вышел и совершил утреннюю молитву, не исполнив (повторного) малого омовения». Суфьян сказал: «Это дано только одному Пророку, потому что он передал нам, что у Пророка, глаза спят, а сердце не спит».
184 — (763) حدثني هارون بن سعيد الأيلي. حدثنا ابن وهب. حدثنا عمرو عن عبدربه بن سعيد عن مخرمة بن سليمان، عن كريب مولى ابن عباس، عن ابن عباس؛ أنه قال:
نمت عند ميمونة زوج النبي صلى الله عليه وسلم. ورسول الله صلى الله عليه وسلم عندها تلك الليلة. فتوضأ رسول الله صلى الله عليه وسلم. ثم قام فصلى. فقمت عن يساره. فأخذني فجعلني عن يمينه. فصلى في تلك الليلة ثلاث عشرة ركعة. ثم نام رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى نفخ. وكان إذا نام نفخ. ثم أتاه المؤذن فخرج فصلى. ولم يتوضأ.
قال عمرو: فحدثت به بكير بن الأشج. فقال: حدثني كريب بذلك.