Муслим — 820.

820. Абу Ибн Кяб сказал: «Я был в мечети, когда в мечеть вошел и начал молиться некий мужчина. Я не признал его чтение (Корана), а затем вошел другой, чтение которого совпадало с чтением его спутника. Исполнив молитву, мы вместе вошли к Посланнику Аллаха, и я сказал: «Он читал Коран по-иному и мне это не понравилось. Затем вошел другой и читал точно так же, как его спутник». Тогда Пророк, приказал им обоим читать и после Пророк, одобрил их чтение. Тут я почувствовал себя неверным, словно вновь вернулся в свою дикость и когда Посланник Аллаха, увидел (какое смятение) покрыло меня, ударил меня в грудь и тогда я растекся в поту (от напряжения), словно я в трепете смотрю на Аллаха, Всепочитаем Он и Всеславен. И он сказал мне: «Убай, мне было ниспослано: «Читай Коран (одной) буквой». Но я ответил Ему, мол, облегчи моей общине! Тогда, Он ответил мне второй раз: «Читай его двумя буквами». Но я ответил Ему, мол, облегчи моей общине! Тогда, на третий раз, Он ответил мне: «Читай его семью буквами и тебе за каждый раз, когда Я отвечал тебе сейчас, даются три желания, которые ты можешь попросить Меня (исполнить)». И я сказал: «Боже, прости моей общине! Боже, прости моей общине!» Но третье я отложил до Дня, в который каждое творение будет нуждаться во мне и даже Ибрахим (Авраам), мир ему!»

273 — (820) حدثنا محمد بن عبدالله بن نمير. حدثنا أبي. حدثنا إسماعيل بن أبي خالد عن عبدالله بن عيسى بن عبدالرحمن ابن أبي ليلى، عن جده، عن أبي بن كعب؛ قال:

كنت في المسجد. فدخل رجل يصلي. فقرأ قراءة أنكرتها عليه. ثم دخل آخر. فقرأ قراءة سوى قراءة صاحبه. فلما قضينا الصلاة دخلنا جميعا على رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقلت: إن هذا قرأ قراءة أنكرتها عليه. ودخل آخر فقرأ سوى قراءة صاحبه. فأمرهما رسول الله صلى الله عليه وسلم فقرآ. فحسن النبي صلى الله عليه وسلم شأنهما. فسقط في نفسي من التكذيب. ولا إذا كنت في الجاهلية. فلما رأى رسول الله صلى الله عليه وسلم ما قد غشيني ضرب في صدري. ففضت عرقا. وكأنما أنظر إلى الله عز وجل فرقا. فقال لي "يا أبي! أرسل إلي: أن اقرأ القرآن على حرف. فرددت إليه: أن هون على أمتي. فرد إلى الثانية: اقرأه على حرفين. فرددت إليه: أن هون على أمتي. فرد إلى الثالثة: اقرأه على سبعة أحرف. فلك بكل ردة رددتها مسألة تسألينها. فقلت: اللهم! اغفر لأمتي. وأخرت الثالثة ليوم يرغب إلى الخلق كلهم. حتى إبراهيم صلى الله عليه وسلم".

( 820) حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة .حدثنا محمد بن بشر. حدثني إسماعيل بن أبي خالد .حدثني عبدالله بن عيسى عن عبدالرحمن بن أبي ليلى. أخبرني أبي بن كعب؛ أنه كان جالسا في المسجد. إذ دخل رجل فصلى . فقرأ قراءة. واقتص الحديث بمثل حديث ابن نمير.

Запись опубликована в рубрике Декларация о том, что Коран читается в семи буквах (т.е. по семи арабским древним диалектам) и демонстрация смысла этого, КНИГА МОЛИТВЫ ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ И ЕЕ СОКРАЩЕНИЯ, Муслим. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *