Муслим — 1015.

1015. Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха, сказал: «Люди! Истинно, Аллах — Добрый и принимает Он только доброе. Так же Аллах приказал верующим то, что приказал посланным, сказав: «О, Послы, ешьте добротное и совершайте годное — Я тому, что вы делаете Знаток». Он также сказал: «О, уверовавшие! Ешьте добротное из того, чем Мы снабжаем вас…» Затем он упомянул о мужчине, который уже долго находится в путешествии и, будучи лохматым, грязным, протягивает свои руки к небу: «О, Господи! О, Господи!..» Но пища его харам, питье его харам, одежда его харам и напитан он харамом… Как же будет отвечено такому на его призыв?!»

65 — 1015 وحدثني أو كريب محمد بن العلاء. حدثنا أبو أسامة. حدثنا فضيل بن مرزوق. حدثني عدي بن ثابت عن أبي حازم، عن أبي هريرة ؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

"أيها الناس ! إن الله طيب لا يقبل إلا طيبا. وإن الله أمر المؤمنين بما أمر به المرسلين. فقال: { يا أيها الرسل كلوا من الطيبات واعملوا صالحا إني بما تعملون عليم}.[23 / المؤمنون/ الآية 51] وقال: { يا أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم} [2 / البقرة / الآية 172]". ثم ذكر الرجل يطيل السفر. أشعث أغبر. يمد يديه إلى السماء. يا رب ! يا رب ! ومطعمة حرام، ومشربه حرام، وملبسه حرام، وغذي بالحرام. فأنى يستجاب لذلك ؟ ".

Запись опубликована в рубрике КНИГА ЗАКЯТА, Муслим, О зачёте у Аллаха милостыни, отчисленной из праведно заработанных и одновременно добротных материальных средств и об умножении её. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *