Муслим — 1016-1.

1016-1. Адиййа Ибн Хатим сказал: «Посланник Аллаха, сказал: «С абсолютно каждым из вас будет говорить Аллах, между Ним и ним не будет переводчика и тот посмотрит направо от себя, но увидит только совершённое ранее, посмотрит налево от себя, но увидит только совершённое ранее, посмотрит вперёд и увидит только Огонь перед своим лицом. Так обезопасьте же себя от Огня хотя бы половинкой финика!» Ибн Хаджар добавил: «Аль-Амаш сказал: «Мне также передал Амр Ибн Мурра от Хайсамы похожий хадис, в котором он добавил: «…хотя бы добрым словом!» Исхак также сказал: «Аль-Амаш сказал: «От Амра Ибн Мурры, от Хайсамы…»

67 — 1016 حدثنا علي بن حجر السعدي وإسحاق بن إبراهيم وعلي بن خرشم (قال ابن الحجر: حدثنا. وقال الآخران: أخبرنا عيسى بن يونس) حدثنا الأعمش عن خيثمة، عن عدي بن حاتم ؛ قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:

"ما منكم من أحد إلا سيكلمه الله. ليس بينه وبينه ترجمان. فينظر أيمن منه فلا يرى إلا ما قدم. وينظر أشأم منه فلا يرى إلا ما قدم. وينظر بين يديه فلا يرى إلا النار تلقاء وجهه. فاتقوا النار ولوبشق تمرة". زاد ابن حجر: قال الأعمش: وحدثني عمرو بن مرة عن خثيمة، مثله. وزاد فيه "ولو بكلمة طيبة". وقال إسحاق: قال الأعمش: عن عمرو بن مرة، عن خثيمة.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ЗАКЯТА, Муслим, О побуждении творить милостыню, подавая хотя бы половинку финика или произнося доброе слово, потому что она - заслон от Огня. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *