Муслим — 1059-0.

1059-0. Анас Ибн Малик сообщил, что некоторые люди среди ансаров, в день Хунайна, когда Аллах даровал в трофеи имущество племени Хавазин, высказывались (недовольно). Посланник Аллаха, принялся раздавать мужам из Курайша по сотне верблюдов и (ансары) сказали: «Пусть Аллах простит Посланнику Аллаха. Он раздаёт (богатства) Курайшу, а нас оставляет (ни с чем), хотя с наших сабель всё ещё капает их кровь». Анас Ибн Малик сказал: «Посланник Аллаха, получил известие об этих их речах и, послав за ансарами, собрал их под кожаным куполом. Когда они собрались, к ним пришёл Посланник Аллаха, и сказал: «Что за новости мне передают о вас?» Образованные в вероуставе ансары ответили ему: «Те из нас, кто имеет своё мнение, те не сказали ничего. А вот, молодозубые сказали так: «Пусть Аллах простит Посланнику Аллаха. Он раздаёт (богатства) Курайшу, а нас оставляет (ни с чем), хотя с наших сабель всё ещё капает их кровь». Тогда Посланник Аллаха, сказал: «Я ведь даю некоторым мужам, которые ещё совсем недавно были в неверии, сдруживая их (с Исламом). Разве вам не будет приятно то, что люди разойдутся с богатством, а вы вернётесь со своими путевыми запасами вместе с Посланником Аллаха?! Клянусь Аллахом — то, с чем возвращаетесь вы, лучше того, с чем возвращаются они!» И они отвечали: «Да, конечно, о, Посланник Аллаха! Мы рады!» Он сказал: «Вы будете испытывать (недовольство) тем, что вам предпочли других (в дележе трофеев), но терпите, пока не встретите Аллаха и Посланника Его. Я буду у Аль-Хауда». (Аль-Хауд огромная по размерам ёмкость, напитком из которой Посланник Аллаха, будет поить верующих в День Представания, чтобы те не испытывали жажды — п.п.) Они ответили: «Мы потерпим».

123 — 1059 حدثني حرملة بن يحيى التجيبي. أخبرنا عبدالله بن وهب. أخبرني يونس عن ابن شهاب. أخبرني أنس بن مالك؛

أن أناسا من الأنصار قالوا، يوم حنين، حين أفاء الله على رسوله من أموال هوازان ما أفاء. فطفق رسول الله صلى الله عليه وسلم يعطي رجالا من قريش. المائة من الإبل. فقالوا: يغفر الله لرسول الله. يعطي قريشا ويتركنا وسيوفنا تقطر من دمائهم!.

قال أنس بن مالك: فحدث ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم، من قولهم. فأرسل إلى الأنصار. فجمعهم في قبة من آدم. فلما اجتمعوا جاءهم رسول الله صلى الله عليه وسلم. فقال:

"ما حديث بلغني عنكم ؟ " فقال له فقهاء الأنصار: أما ذوو رأينا، يا رسول الله ! فلم يقولوا شيئا. وأما أناس منا حديثه أسنانهم، قالوا يغفر الله لرسوله. يعطي قريشا ويتركنا، وسيوفنا تقطر من دمائهم ! فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "فإني أعطي رجالا حديثي عهد بكفر. أتألفهم. أفلا ترضون أن يذهب الناس بالأموال، وترجعون إلى رحالكم برسول الله ؟ فوالله ! لما تنقلبون به خير مما ينقلبون به" فقالوا: بلى. يا رسول الله ! قد رضينا. قال: "فإنكم ستجدون أثرة شديدة. فاصبروا حتى تلقوا الله ورسوله. فإني على الحوض". قالوا سنصبر.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ЗАКЯТА, Муслим, О подношении материальных ценностей определённому виду новообращенных для сплочения их сердец с мусульманами и Исламом и о терпении того, кто имеет достаточно сильную веру. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *