Муслим — 1090.

1090. Сообщают от Алиййа Ибн Хатима, сказавшего: «Когда снизошло: «…пока, не прояснится вам белая нить от черной нити утра». Адий Ибн Хатим спросил его: «Посланник Аллаха, я помещаю себе под подушку два икаля — белый икаль и чёрный икаль, (используя) которых я отличаю ночь ото дня». И Посланник Аллаха, сказал: «О, у тебя широкая подушка! Здесь имеется ввиду только чернота ночи и белизна дня».

33 — 1090 حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة. حدثنا عبدالله بن إدريس عن حصين، عن الشعبي، عن عدي بن حاتم رضي الله عنه. قال:

لما نزلت: {حتى يتبين لكم الخيط الأبيض من الخيط الأسود من الفجر} [2 / البقرة / الآية 187]. قال له عدي بن حاتم: يا رسول الله ! إني أجعل تحت وسادتي عقالين: عقالا أبيض وعقالا أسود. أعرف الليل من النهار. فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "إن وسادتك لعريض. إنما هو سواد الليل وبياض النهار".

Запись опубликована в рубрике Декларация о том, что вступление в саум происходит с наступлением утра и что он может есть, пока не начнётся утро. Приведение описания утра, с наступлением которого связано вступление в саум и наступл, КНИГА СЫЯМА, ВОЗДЕРЖАНИЯ, Муслим. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *