1579. Сообщают от Абдуррахмана Ибн Вали Аль-Сабаия, одного из жителей Египта, что он спросил Абдуллу Ибн Аббаса о том, что выжимается из винограда и Ибн Аббас ответил: «Истинно, мужчина подарил Посланнику Аллаха, винную поилку и тогда Посланник Аллаха, спросил его: «А знал ли ты, что Аллах уже запретил его?» Он сказал: «И тот что-то сказал втайне человеку и Посланник Аллаха, спросил его: «О чём ты поговорил с ним?» Тот ответил: «Я приказал ему продать его.» И он сказал: «То, что запрещено пить, запрещено и продавать!» Он сказал: ‘Тогда тот открыл краник и так вышло всё, что было в нём.»
68 — 1579 حدثنا سويد بن سعيد. حدثنا حفص بن ميسرة عن زيد بن أسلم، عن عبدالرحمن ابن وعلة (رجل من أهل مصر)؛ أنه جاء عبدالله بن عباس. ح وحدثنا أبو الطاهر (واللفظ له). أخبرنا ابن وهب. أخبرني مالك بن أنس وغيره عن زيد بن أسلم، عن عبدالرحمن بن وعلة السبأي (من أهل مصر)؛ أنه سأل عبدالله بن عباس عما يعصر من العنب؟ فقال ابن عباس:
إن رجلا أهدى لرسول الله صلى الله عليه وسلم راوية خمر. فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم (هل علمت أن الله قد حرمها؟) قال: لا. فسار إنسانا. فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم (بم ساررته؟) فقال: أمرته ببيعها. فقال (إن الذي حرم شربها حرم بيعها). ففتح المزاد حتى ذهب ما فيها.
1579 — حدثني أبو الطاهر. أخبرنا ابن وهب. أخبرني سليمان عن بلال عن يحيى بن سعيد، عن عبدالرحمن بن وعلة، عن عبدالله ابن عباس، عن رسول الله صلى الله عليه وسلم، بمثله.