Муслим — 1847.

1847. Хузайфа Ибн Аль-Ямман говорил: «Люди спрашивали Посланника Аллаха, о добре, а я спрашивал его о зле из опасения, что оно постигнет меня. И я спросил: «Посланник Аллаха, когда мы были в дикости, было зло, но Аллах явил нам это добро, однако, будет ли после этого добра зло?» Он ответил: «Да». И я спросил: «А после этого зла будет ли какое-нибудь добро вообще?» Он ответил: «Да. Но в нём будет дым». (Т.е. перемирие между мусульманами будет лишь видимостью и внутренняя сила взаимоненависти, как первопричина конфликта между ними, не ослабеет — п.п.) Я спросил: «И что станет причиной этого дыма?» Он ответил: «Народ, придерживающийся не моей Сунны, идущий без моего руководства. (Что-то) из их (деяний) ты будешь признавать, а (что-то) отвергать». И я спросил: «А будет ли после этого добра какое-либо зло?» Он ответил: «Да. Зазывалы на вратах Пожарища — кто откликнется им и (придёт) к нему, того они бросят в него». И я сказал: «Посланник Аллаха, опиши их нам!» Он ответил: «Хорошо. (Это) народ от нашей кожи и будет говорить нашими языками». Я спросил: «Посланник Аллаха, что, (как) видится тебе, (должен буду сделать я), если меня настигнет это (время)?» Он ответил: «Неотступно придерживайся собора мусульман и их имама!» И я спросил: «А если у них не будет ни собора, ни имама?» Он ответил: «Тогда отстранись от всех тех сект, даже если тебе (из-за этого придётся) вцепиться зубами в ствол дерева (т.е. даже если тебе, блюдя свою невиновность перед Аллахом, придётся бедствовать и кушать древесину — п.п.), пока не настигнет тебя смерть и в момент, когда она настигнет тебя, ты обязан занимать именно такую позицию».

51 — 1847 حدثني محمد بن المثنى. حدثنا أبو الوليد بن مسلم. حدثنا عبدالرحمن بن يزيد بن جابر. حدثني بسر بن عبيدالله الحضرمي؛ أنه سمع أبا إدريس الخولاني يقول: سمعت حذيفة بن اليمان يقول:

كان الناس يسألون رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخير. وكنت أسأله عن الشر. مخافة أن يدركني. فقلت: يا رسول الله! إنا كنا في جاهلية وشر. فجاءنا الله بهذا الخير. فهل بعد هذا الخير شر؟ قال (نعم) فقلت: هل بعد ذلك الشر من خير؟ قال (نعم. وفيه دخن). قلت: وما دخنه؟ قال (قوم يستنون بغير سنتي. ويهدون بغير هديي. عرف منهم وتنكر). فقلت: هل بعد ذلك الخير من شر؟ قال (نعم. دعاة على أبواب جهنم. من أجابهم إليها قذفوه فيها). فقلت: يا رسول الله! فقلت: يا رسول الله! صفهم لنا. قال (نعم. قوم من جلدتنا. ويتكلمون بألسنتنا) قلت: يا رسول الله! فما ترى إن أدركني ذلك! قال (تلزم جماعة المسلمين وإمامهم) فقلت: فإن لم تكن لهم جماعة ولا إمام؟ قال (فاعتزل تلك الفرق كلها. ولو أن تعض على أصل شجرة. حتى يدركك الموت، وأنت على ذلك).

52 — 1847 وحدثني محمد بن سهل بن عسكر التميمي. حدثنا يحيى بن حسان. ح وحدثنا عبدالله بن عبدالرحمن الدارمي. أخبرنا يحيى (وهو ابن حسان). حدثنا معاوية (يعني ابن سلام). حدثنا زيد بن سلام عن أبي سلام. قال:

قال حذيفة بن اليمان: قلت: يا رسول الله! إنا كنا بشر. فجاء الله بخير. فنحن فيه. فهل من وراء هذا الخير شر؟ قال (نعم) قلت: هل من وراء ذلك الشر خير؟ قال (نعم) قلت: فهل من وراء ذلك الخير شر؟ قال (نعم) قلت: كيف؟ قال (يكون بعدي أئمة لا يهتدون بهداي، ولا يستنون بسنتي. وسيقوم فيهم رجال قلوبهم قلوب الشياطين في جثمان إنس) قال قلت: كيف أصنع؟ يا رسول الله! إن أدركت ذلك؟ قال (تسمع وتطيع للأمير. وإن ضرب ظهرك. وأخذ مالك. فاسمع وأطع).

Запись опубликована в рубрике КНИГА ПРАВЛЕНИЯ, Муслим, Об обязательстве придерживаться собора мусульман, как при возникновении смут, так и во всех иных ситуациях и о запрещении выхода из повиновения (руководителю) и откола от собора (Под словом собор здес. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *