Муслим — 1905.

1905. Сулейман Ибн Яссара сказал: «Отступили люди от Абу Хурайры и тогда Натиль, житель Шама, сказал ему: «Старец, передай нам хадис, слышанный тобою от Посланника Аллаха, !» Он ответил: «Да. Я слышал, как Посланник Аллаха, говорил: «Конечно же, первым из людей в День Представания перед Ним будет осужден мужчина, павший шахидом. И вот, его приведут к Нему, и Он предложит ему опознать те блага, что были у него и тот опознает их. Он спросит: «И что же ты сделал, имея их?» Тот ответит: «Я сражался в Тебе, пока не пал шахидом!» Он скажет: «Ты солгал! А сражался ты, чтобы (о тебе) говорили: «Дерзкий!» Так оно и было сказано». Затем Он прикажет, и тот будет отволочён лицом вниз и так брошен в Огонь. И мужчина, научившийся знанию, обучавший ему и читавший Коран. И вот, его приведут к Нему, и Он предложит ему опознать те блага, что были у него и тот опознает их. Он спросит: «И что же ты сделал, имея их?» Тот ответит: «Я учился знанию, обучал ему и читал в Тебе Коран!» Он скажет: «Ты солгал! А научился ты знанию, чтобы (о тебе) говорили: «Знаток!» И ты читал Коран, чтобы (о тебе) говорилось: «Чтец!» Так оно и было сказано». Затем Он прикажет, и тот будет отволочён лицом вниз и так брошен в Огонь. И мужчина, которому Аллах расширил (удел материальных благ) и дал ему все сорта богатств. И вот, его приведут к Нему, и Он предложит ему опознать те блага, что были у него и тот опознает их. Он спросит: «И что же ты сделал, имея их?» Тот ответит: «Я не оставил без своего приношения ни одной благотворительной цели, угодной Тебе!» Он скажет: «Ты солгал! А делал ты это, чтобы (о тебе) говорили: «Щедрый!» Так оно и было сказано». Затем Он прикажет, и тот будет отволочён лицом вниз и так брошен в Огонь».

152 — 1905 حدثنا يحيى بن حبيب الحارثي. حدثنا خالد بن الحارث. حدثنا ابن جريج. حدثني يونس بن يوسف عن سليمان بن يسار. قال:

تفرق الناس عن أبي هريرة. فقال له ناتل أهل الشام: أيها الشيخ! حدثنا حديثا سمعته من رسول الله صلى الله عليه وسلم. قال: نعم. سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (إن أول الناس يقضى يوم القيامة عليه، رجل استشهد. فأتى به فعرفه نعمه فعرفها. قال: فما عملت فيها؟ قال: قاتلت فيك حتى استشهدت. قال: كذبت. ولكنك قاتلت لأن يقال جريء. فقد قيل. ثم أمر به فسحب على وجهه حتى ألقي في النار. ورجل تعلم العلم وعلمه وقرأ القرآن. فأتي به. فعرفه نعمه فعرفها. قال: فما عملت فيها؟ قال: تعلمت العلم وعلمته وقرأت فيك القرآن. قال: كذبت ولكنك تعلمت العلم ليقال عالم. وقرأت القرآن ليقال هو قارئ. فقد قيل. ثم أمر به فسحب على وجهه حتى ألقي في النار. ورجل وسع الله عليه وأعطاه من أصناف المال كله. فأتى به فعرفه نعمه فعرفها. قال: فما عملت فيها؟ قال: ما تركت من سبيل تحب أن ينفق فيها إلا أنفقت فيها لك. قال: كذبت. ولكنك فعلت ليقال هو جواد. فقد قيل. ثم أمر به فسحب على وجهه. ثم ألقي في النار).

1905 — وحدثناه علي بن خشرم. أخبرنا الحجاج (يعني ابن محمد) عن ابن جريج. حدثني يونس بن يوسف عن سليمان بن يسار. قال: تفرج الناس عن أبي هريرة. فقال له ناتل الشامي. واقتص الحديث بمثل حديث خالد بن الحارث.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ПРАВЛЕНИЯ, Муслим, Сражавшийся из показухи и ради слухов заслужил Огонь. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *