Муслим — 1931-0.

1931-0. Абдуррахмана Ибн Джубайра, передал от своего отца, от Абу Салябы, от Пророка, сказавшего: «Если ты пустишь стрелу, и оно (животное) скроется от тебя, а потом ты найдешь его, то можешь кушать, если оно не загнило».

9 — 1931 — حدثنا محمد بن مهران الرازي. حدثنا أبو عبدالله حماد ابن خالد، الخياط عن معاوية بن صالح، عن عبدالرحمن بن جبير، عن أبيه، عن أبي ثعلبة،

عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: (إذا رميت بسهمك، فغاب عنك، فأدركته، فكله. ما لم ينتن).

Запись опубликована в рубрике КНИГА ОХОТЫ НА ДИКИХ ЖИВОТНЫХ И ЗАБОЯ ДОМАШНЕГО СКОТА И О СЪЕДОБНЫХ ЖИВОТНЫХ, Муслим, О том, как поступить, если раненая дичь скрылась от охотника, но потом была им найдена. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *