Муслим — 1935-0.

1935-0. Джабир сказал: «Посланник Аллаха, отправил нас, назначив над нами амиром Абу Убайду, встретить караван Курайша и снабдил нас мешком вяленых фиников, потому что ничего другого для нас он не нашёл. Поэтому Абу Убайда давал нам по финику». Он сказал: «И я спросил: «Как вы поступали с ними?» Тот ответил: «Сосали их, как сосёт младенец, и затем запивали их водою и этого хватало нам на день, вплоть до ночи. И ещё мы сбивали (с деревьев) своими палками листья, затем смачивали их водой и ели их». Он сказал: «И отправились мы по берегу моря, но предстало пред нами на берегу моря (тварь) мохнатая, громада. И мы подошли к ней, и вот, это — тварь, называемая анбар». Он сказал: «Абу Убайда сказал: «Мертвечина!» Затем он сказал: «Нет, мы же послы Посланника Аллаха, на пути к Аллаху. Ведь вы вынуждены, поэтому кушайте! Он сказал: ‘И мы простояли при ней месяц, а нас — три сотни, и даже располнели». Он сказал: «Я ещё помню, как мы черпали из её глазной впадины кувшинами жир и отрезали от него (куски мяса) размером как бык или размером с быка. Абу Убаида взял из нас тринадцать мужчин и усадил их в её глазную впадину и, взяв одно из её рёбер, установил его (вертикально). Затем он подвёл крупнейшего из наших верблюдов и прошёл под ним. Мы запаслись её вяленым мясом. А когда прибыли в Медину, мы пришли к Посланнику Аллаха, и упомянули об этом ему, и он сказал: «Это — пропитание, выведенное для вас Аллахом. А у вас осталось хотя бы маленько её мяса? Тогда вы накормите и нас». Он сказал: «И мы Послали к Посланнику Аллаха, (часть) от (запасов) её (мяса) и он съел его».

17 — 1935 حدثنا أحمد بن يونس. حدثنا زهير. حدثنا أبو الزبير عن جابر. ح وحدثناه يحيى بن يحيى. أخبرنا أبو خيثمة عن أبي الزبير، عن جابر. قال:

بعثنا رسول الله صلى الله عليه وسلم وأمر علينا أبا عبيدة. نتلقى عيرا لقريش. وزودنا جرابا من تمر لم يجد لم غيره. فكان أبو عبيدة يعطينا تمرة تمرة. قال فقلت: كيف كنتم تصنعون بها؟ قال: نمصها كما يمص الصبي. ثم نشرب عليها من الماء. فتكفينا يومنا إلى الليل. وكنا نضرب بعصينا الخبط. ثم نبله بالماء فنأكله. قال وانطلقنا على ساحل البحر. فرفع لنا على ساحل البحر كهيئة الكثيب الضخم. فأتيناه فإذا هي دابة تدعى العنبر. قال: قال أبو عبيدة: ميتة. ثم قال: لا. بل نحن رسل رسول الله صلى الله عليه وسلم. وفي سبيل الله. وقد اضطررتم فكلوا. قال: فأقمنا عليه شهرا. ونحن ثلاث مائة حتى سمنا. قال: ولقد رأيتنا نغترف من وقب عينه، بالقلال، الدهن. ونقتطع منه الفدر كالثور (أو كقدر الثور) فلقد أخذ منا أبو عبيدة ثلاثة عشر رجلا. فأقعدهم في وقب عينه. وأخذ ضلعا من أضلاعه. فأقامها. ثم رحل أعظم بعير معنا. فمر من تحتها. وتزودنا من لحمه وشائق. فلما قدمنا المدينة أتينا رسول الله صلى الله عليه وسلم. فذكرنا ذلك له. فقال (هو رزق أخرجه الله لكم. فهل معكم من لحمه شيء فتطعمونا؟) قال: فأرسلنا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم منه. فأكله.

Запись опубликована в рубрике КНИГА ОХОТЫ НА ДИКИХ ЖИВОТНЫХ И ЗАБОЯ ДОМАШНЕГО СКОТА И О СЪЕДОБНЫХ ЖИВОТНЫХ, Муслим, О позволительности мертвечин моря. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *