Ан-Навави — 1393

1393. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что во время ночного путешествия Пророку, да благословит его Аллах и да приветствует, принесли две чаши(, одна из которых была наполнена) вином(, а другая) — молоком, и он посмотрел на них и взял молоко(, после чего) Джибриль, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал (ему): «Хвала Аллаху, Который направил тебя к (тому, что соответствует) естеству,2 (ибо) если бы ты взял вино, твоя община сбилась бы с пути!» (Муслим)

[1393] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — أنَّ النبي — صلى الله عليه وسلم — أُتِيَ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِهِ بِقَدَحَيْنِ مِنْ خَمْرٍ وَلَبَنٍ ، فَنَظَرَ إِلَيْهمَا فَأَخَذَ اللَّبَنَ . فَقَالَ جِبريل : الحَمْدُ للهِ الَّذِي هَدَاكَ لِلفِطْرَةِ لَوْ أخَذْتَ الخَمْرَ غَوَتْ أُمَّتُكَ . رواه مسلم .
قال النووي : فسروا الفطرة هنا ، بالإسلام والاستقامة ، ومعناه والله أعلم : اخترت علامة للإسلام والاستقامة ، وجعل اللَّبَن علامة ذلك ، لكونه سهلاً طيبًا طاهرًا سائغًا للشاربين ، سليم العاقبة . والخمر أم الخبائث ، جالبة لأنواع من الشر ، حالاً ومآلاً .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 14: Книга О Восхвалении Аллаха И Выражении Ему Благодарности, О достоинстве прославления Аллаха и благодарности Ему. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *