Ан-Навави — 1436

1436. Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Аль-муфарридуна опередили».35 (Люди) спросили: «A (кто такие) «аль-муфарридуна», о посланник Аллаха?», — (на что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «(Это) мужчины и женщины, часто поминающие Аллаха». (Муслим)

[1436] وعنه قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : « سَبَقَ المُفَرِّدُونَ » قالوا : وَمَا المُفَرِّدُونَ ؟ يَا رسولَ الله قال : « الذَّاكِرُونََ اللهَ كثيراً والذَّاكِرَاتِ » . رواه مسلم .
وَرُوي : « المُفَرَدُونَ » بتشديد الراءِ وتخفيفها والمشهُورُ الَّذِي قَالَهُ الجمهُورُ : التَّشْديدُ .
قال في القاموس : وَفَرَدَ تفريدًا ، تفقّه واعتزل الناس ، وخلا لمراعاة الأمر والنهي . ومنه : « طوبى للمفرِّدين ، وسبق المفرِّدون » . وهم المهتزون بذكر الله تعالى ، وهم أيضًا الذين هلكت لذَّاتهم وبقوا هُم .
وقال في النهاية : سبق المفرِّدون . وفي رواية : « طوبى للمفرِّدين » . قيل : وما المفرِّدون ؟ قال : « الذين اهتزوا في ذكر الله تعالى » .
يقال : فرد برأيه ، وأفرد وفرَّد ، واستفرد ، بمعنى : انفرد به .
وقيل : فرد الرجل إذا تفقه واعتزل الناس ، وخلا بمراعاة الأمر والنهي .
وقيل : هم الهرمى الذين هلك أقرانهم من الناس ، وبقوا يذكرون الله .
قال الشارح : واللفظان وإنْ اختلفا في الصيغة ، فإن كل واحد منهما في المعنى قريب من الثاني إذ المراد المستخلصون لعبادة الله المتخلون لذكره عن الناس ، المعتزلون فيه ، المتبتلون إليه .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 16: Книга (О Словах) Поминания (Аллаха), О достоинстве поминания (Аллаха) и побуждении к поминанию. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *