Ан-Навави — 1453

1453. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что по утрам Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, обычно говорил:
«О Аллах, благодаря Тебе мы дожили до утра и благодаря Тебе мы дожили до вечера, благодаря Тебе мы живём, и Ты лишаешь нас жизни и к Тебе мы вернёмся» (Аллахумма, би-кя асбахна, ва би-кя амсайна, ва би-кя нахйа, ва би-кя намуту ва иляй-кя-н-нушу-ру), — вечером же он говорил: «О Аллах, благодаря Тебе мы дожили до вечера, благодаря Тебе мы живём, и Ты лишаешь нас жизни и к Тебе (мы вернёмся)» (Аллахумма, би-кя амсайна, ва би-кя нахйа, ва би-кя намуту ва иляй-кя-н-нушуру). (Этот хадис приводят Абу Дауд и ат-Тирмизи, который сказал: «Хороший хадис».)

[1453] وعنه عن النبي — صلى الله عليه وسلم — أنَّه كَانَ يقولُ إِذَا أصْبَحَ : « اللَّهُمَّ بِكَ أصْبَحْنَا ، وَبِكَ أمْسَيْنَا ، وَبِكَ نَحْيَا ، وَبِكَ نَمُوتُ ، وَإلَيْكَ النُّشُورُ » . وإذا أمسَى قَالَ : « اللَّهُمَّ بِكَ أمْسَيْنَا ، وبِكَ نَحْيَا ، وَبِكَ نَمُوتُ . وَإلْيَكَ النُّشُورُ » . رواه أَبُو داود والترمذي ، وقال : ( حَدِيثٌ حَسَنٌ ) .
قال في « النهاية » : « وإليك النشور » ، يقال : نشر الميت ينشر نشورًا ، إذا عاش بعد الموت ، وأنشره الله : أي أحياه .
قوله : « وإليك المصير » ، أي : إليك المرجع .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 16: Книга (О Словах) Поминания (Аллаха), О поминании Аллаха утром и вечером. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *