Ан-Навави — 1475

1475. Передают со слов Абу Бакра ас-Сиддика, да будет доволен им Аллах, что однажды он попросил посланника Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует:
«Научи меня словам мольбы, с которой я обращался бы к Аллаху во время своей молитвы», — (Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал:
«Говори: «О Аллах, поистине, я обижал самого себя13 много раз, никто, кроме Тебя, грехов не простит! Прости же меня, (даровав) мне Твоё прощение, и помилуй меня, поистине, Ты — Прощающий, Милосердный!» (Аллахумма, инни залямту нафси зульман кясиран, ва ля йагфиру-з-зунуба илля Анта, фа-гфир ли магфиратан мин’инди-кя ва-рхам-ни, инна-кя Анта-ль-Гафуру-р-Рахиму!) (Аль-Бухари; Муслим)
В другой версии (этого хадиса, которую приводит только Муслим, сообщается, что Абу Бакр, да будет доволен им Аллах, также сказал):
…и у себя дома…14
Этот хадис передают как со словами «зульман кясиран»(обижал много раз), так и со словами «зульман кябиран» (нанёс великую обиду), (следовательно), необходимо объединить между собой то и другое и говорить «кясиран кябиран» (много раз наносил самому себе великие обиды).

[1475] وعن أَبي بكر الصديق — رضي الله عنه — : أنَّه قَالَ لرسُولِ الله — صلى الله عليه وسلم — : عَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ في صَلاَتِي ، قَالَ : « قُلْ : اللَّهُمَّ إِنِّي ظَلَمتُ نَفْسِي ظُلْماً كَثِيراً ، وَلا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلا أنْتَ ، فَاغْفِرْ لي مَغْفِرَةً مِنْ عِنْدِكَ ، وارْحَمْنِي ، إنَّكَ أنْتَ الغَفُورُ الرَّحِيمُ » . متفق عَلَيْهِ .
وفي روايةٍ : « وفي بيتي » وَرُوِيَ : « ظلماً كثيراً » ورُوِي : « كبيراً » بالثاء المثلثة وبالباء الموحدة ؛ فينبغي أنْ يجمع بينهما فيقال : كثيراً كبيراً .
أي : ينبغي أنْ يحتاط فيجمع بين الروايتين .
وقال شيخ الإسلام ابن تيمية : الأحسن أن يؤتى بالدعاء على إحدى الروايتين ، ويعاد ثانيًا باللفظ الآخر .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 17: Книга Обращений К Аллаху С Мольбами, О достоинстве обращения к Аллаху с мольбой. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *