Ан-Навави — 1537

1537. Передают со слов Ибн Аббаса, да будет доволен Аллах ими обоими, что (однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, проходивший мимо двух могил, сказал:
Поистине, их2 подвергают мучениям и мучают их не за большой грех, но всё же грех (каждого) является тяжким: что касается одного из них, то он распространял сплетни, что же касается другого, то он не прикрывался от собственной мочи.3 (Аль-Бухари; Муслим. Здесь приводится одна из версий этого хадиса, приводимых аль-Бухари.)
Улемы говорили:
(Слова) «…и мучают их не за большой грех…» означают, что (этот грех) не казался большим этим людям.
Говорят также, что большим является воздействие этого на них.4

[1537] وعن ابن عباسٍ رضي الله عنهما : أنَّ رسولَ الله — صلى الله عليه وسلم — مرَّ بِقَبْرَيْنِ فَقَالَ : « إنَّهُمَا يُعَذَّبَانِ ، وَمَا يُعَذَّبَانِ في كَبيرٍ ! بَلَى إنَّهُ كَبِيرٌ : أمَّا أَحَدُهُمَا ، فَكَانَ يَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ ، وأمَّا الآخَرُ فَكَانَ لا يَسْتَتِرُ مِنْ بَوْلِهِ » . متفق عَلَيْهِ . وهذا لفظ إحدى روايات البخاري .
قَالَ العلماءُ معنى : « وَمَا يُعَذَّبَانِ في كَبيرٍ » أيْ : كَبيرٍ في زَعْمِهِمَا . وقِيلَ : كَبيرٌ تَرْكُهُ عَلَيْهِمَا .
في هذا الحديث : إثبات عذاب القبر ، ووجوب إزالة النجاسة مطلقًا ، والتحذير من ملابستها .
وفيه : أنَّ النميمة من الكبائر .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 18: Книга О Запретных Делах, О запрещении сплетничества, коим является передача слов одних людей другим с целью распространения раздоров. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *