Ан-Навави — 1539

1539. Передают со слов Ибн Мас’уда, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Пусть никто из моих сподвижников ничего не передаёт мне ни о ком другом (из них),2 ибо, поистине, я хочу выходить к вам со спокойным сердцем.3 (Абу Дауд; ат-Тирмизи)

[1539] وعن ابن مسعودٍ — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسُولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : « لا يُبَلِّغُنِي أَحَدٌ مِنْ أصْحَابِي عَنْ أَحَدٍ شَيْئاً ، فإنِّي أُحِبُّ أنْ أخْرُجَ إِلَيْكُمْ وأنَا سَليمُ الصَّدْرِ » . رواه أَبُو داود والترمذي .
في هذا الحديث : الحث على الستر ، وإقالة ذوي الهيآت عثراتهم .
قوله : « فإني أحب أن أخرج إليكم وأنا سليم الصدر » ، أي : وذلك إنما يتحقق عند عدم سماع ما يؤثر في النفس حرارة ، أو أثرًا ما ، بحسب الطبع البشري .
259- باب ذمِّ ذِي الوَجْهَيْن
قَالَ الله تَعَالَى : ? يَسْتَخْفُونَ مِنَ النَّاسِ وَلا يَسْتَخْفُونَ مِنَ اللهِ وَهُوَ مَعَهُمْ إذْ يُبَيِّتُونَ مَا لا يَرْضَى مِنَ القَولِ وكَانَ اللهُ بِمَا يَعْمَلُونَ مُحيطاً ? . [ النساء (108) ] .
يعني : قوله : ? هَا أَنتُمْ هَؤُلاء جَادَلْتُمْ عَنْهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَمَن يُجَادِلُ اللّهَ عَنْهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ أَم مَّن يَكُونُ عَلَيْهِمْ وَكِيلاً * وَمَن يَعْمَلْ سُوءاً أَوْ يَظْلِمْ نَفْسَهُ ثُمَّ يَسْتَغْفِرِ اللّهَ يَجِدِ اللّهَ غَفُوراً رَّحِيماً ? [ النساء (109 ، 110) ] .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 18: Книга О Запретных Делах, О том, что передавать разговоры и речи людей представителям власти1 запретно, если только это не обусловлено необходимостью, вызываемой, например, страхом перед (распространением) порока и тому подобн. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *