Ан-Навави — 1622

1622. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Предопределена сыну Адама его доля прелюбодеяния, совершения которого ему не избежать: прелюбодеянием глаз является взор, прелюбодеянием ушей — выслушивание, прелюбодеянием языка — речь,2 прелюбодеянием руки — захватывание,3 а прелюбодеянием ноги — шаги.4 (Что касается) сердца, то оно испытывает желание и хочет, а половые органы либо подтверждают, либо отвергают это.5 (Аль-Бухари; Муслим. Здесь приводится версия Муслима, а аль-Бухари приводит этот хадис в сокращённом виде.)

[1622] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — أنَّ النبي — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « كُتِبَ عَلَى ابْن آدَمَ نَصِيبُهُ مِنَ الزِّنَا مُدْرِكُ ذَلِكَ لا مَحَالَةَ : العَيْنَانِ زِنَاهُمَا النَّظَرُ ، وَالأُذُنَانِ زِنَاهُمَا الاسْتِمَاعُ ، وَاللِّسَانُ زِناهُ الكَلاَمُ ، وَاليَدُ زِنَاهَا البَطْشُ ، وَالرِّجْلُ زِنَاهَا الخُطَا ، والقَلْبُ يَهْوَى وَيَتَمَنَّى ، وَيُصَدِّقُ ذَلِكَ الفَرْجُ أَوْ يُكَذِّبُهُ » . متفق عَلَيْهِ . هَذَا لفظ مسلمٍ ، ورواية البخاري مختصرَةٌ .
قال ابن بطال : كل ما كتب الله على العبد وسبق في علمه القديم فلا يستطيع العبد من دفعه ، إلا أنه يُلام إذا وقع فيما نهى الله عنه ؛ لأن الله نهاه عن المحرمات ، وأقدره على اجتنابها والتمسك بالطاعة ، فلما وقع في المحرم الممنوع منه وقع في اللَّوْم .
قوله : « العينان زناها النظر … » إلخ . قال ابن بطال : أطلق على كل مما ذكر ( زنًى ) لكونه من دواعيه ، وذلك كله من اللمم الذي تفضل الله بغفره إذا لم يكن للفرج تصديق بها ، فإذا صدق الفرج كان ذلك كبيرة .

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 18: Книга О Запретных Делах, О запрещении (обращать) взоры на постороннюю женщину или красивого юношу, если необходимость этого не обусловлена Шариатом. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *