1630. Сообщается, что Бурайда, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Неприкосновенность жён сражающихся (на пути Аллаха) для тех, кто в сражениях не участвует, (должна быть) подобна неприкосновенности (для них) их собственных матерей. Что же касается любого из оставшихся, который заменит кого-либо из сражающихся в заботах о его семье, но не выполнит (своих обязательств) по отношению к нему, то в День воскресения его непременно поставят перед (сражавшимся), который будет забирать из его добрых дел, что пожелает и сколько захочет». А потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, повернулся к нам и спросил: «Что вы (об этом) думаете?3 (Муслим)
[1630] وعن بُريدَةَ — رضي الله عنه — قَالَ : قَالَ رسولُ الله — صلى الله عليه وسلم — : « حُرْمَةُ نِسَاءِ المُجَاهِدِينَ عَلَى القَاعِدِينَ كَحُرْمَةِ أُمَّهَاتِهِمْ ، مَا مِنْ رَجُلٍ مِنَ القَاعِدِيْنَ يَخْلُفُ رَجُلاً مِنَ المُجَاهِدِينَ في أهْلِهِ ، فَيَخُونُهُ فِيهِمْ إِلا وَقَفَ لَهُ يَوْمَ القِيَامَةِ ، فَيَأْخُذُ مِنْ حَسَنَاتِهِ مَا شَاءَ حَتَّى يَرْضى » ثُمَّ التَفَتَ إلَيْنَا رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — فَقال : « مَا ظَنُّكُمْ » ؟ . رواه مسلم .
في هذا الحديث : غلظ إثم الخالف للمجاهد في أهله بالخيانة ، وأنه يأخذ من حسناته ما شاء ، وطبعُ الإِنسانِ الحرصُ ، والظن أنه لا يترك من حسناته شيئًا .
292- باب تحريم تشبه الرجال بالنساء
وتشبه النساء بالرجال في لباس وحركة وغير ذَلِكَ