Ан-Навави — 1645

1645. Сообщается, что когда Ибн Мас’уд, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Да проклянёт Аллах делающих татуировки и тех, кто просит делать их себе(, а также) тех, кто просит, чтобы им вышипывали брови (мутанаммисат), и подпиливающих (мутафаллиджат), которые изменяют творение Аллаха!», — одна женщина спросила его, почему он так говорит), и он сказал: «А почему же мне не проклинать тех, кого проклял посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, (ведь) это7 есть в Книге Аллаха? Аллах Всевышний сказал: «Берите же то, что даровал посланник, и откажитесь от того, что он вам запретил».8 (Аль-Бухари; Муслим)
«Мутафаллиджа» это женщина, которая подпиливает себе зубы, чтобы немного удалить их друг от друга и сделать их более красивыми. «Намиса» это та, которая выщипывает брови у другой (женщины), сужая их, чтобы они стали красивыми. «Мутанаммиса» это та, которая приказывает (другой), чтобы та делала это с ней.

[1645] وعن ابن مسعود — رضي الله عنه — قال : لَعَنَ اللهُ الوَاشِمَاتِ والمُسْتَوشِمَاتِ وَالمُتَنَمِّصَاتِ ، والمُتَفَلِّجَاتِ لِلْحُسْنِ ، المُغَيِّرَاتِ خَلْقَ الله ، فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَةٌ في ذَلِكَ فَقَالَ : وَمَا لِي لا ألْعَنُ مَنْ لَعَنَهُ رَسُولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — وَهُوَ فِي كِتَابِ اللهِ ؟ قالَ اللهُ تعالى : ? وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا ? [ سورة الحشر (7) ] . متفق عليه .
المُتَفَلِّجَةُ هيَ : الَّتي تَبْرُدُ مِنْ أسْنَانِهَا لِيَتَبَاعَدَ بَعْضُهَا منْ بَعْضٍ قَلِيلاً ، وتُحَسِّنُهَا وَهُوَ الوَشْرُ .
وَالنَّامِصَةُ : [ هِيَ ] الَّتي تَأخُذُ مِنْ شَعْرِ حَاجِبِ غَيْرِهَا ، وتُرَقِّقُهُ لِيَصِيرَ حَسَناً . وَالمُتَنَمِّصَةُ : الَّتي تَأمُرُ مَنْ يَفْعَلُ بِهَا ذَلِكَ .
فيه : أنَّ هذه المذكورات من الكبائر .
قال النووي : هذا الفعل حرام على الفاعلة وعلى المفعول بها ، لهذه الأحاديث ، ولأنه تغيير لخلق الله ، ومحله إن فعلته للحُسْن . أما لو احتاجت إليه لعلاج أو عيب فلا بأس .
قال البخاري في كتاب اللباس : باب وصل الشعر . وذكر حديث معاوية ، وأبي هريرة ، وعائشة ، وأسماء ، وابن عمر .
قال الحافظ : قوله : وتناول قُصَّة من شعر . القُصَّة : الخصلة من الشعر .
وفي رواية قتادة عند مسلم : نهى عن الزور . قال قتادة : يعني ما تكثر به النساء أشعارهن من الخِرَق .
وهذا الحديث حجة للجمهور ، ويؤيده حديث جابر : زجر رسول الله — صلى الله عليه وسلم — أن تصل المرأة بشعرها شيئًا آخر . أخرجه مسلم .
وذهب الليث ، ونقله أبو عبيدة عن كثير من الفقهاء : أن الممتنع من ذلك وصل الشعر بالشعر ، وأما إذا وصلت شعرها بغير الشعر من خرقة وغيرها ، فلا يدخل في النهي .
وأخرج أبو داود بسند صحيح عن سعيد بن جبير قال : لا بأس بالقرامل . وبه قال أحمد . انتهى ملخصًا .
297- باب النهي عن نتف الشيب من اللحية
والرأس وغيرهما ، وعن نتف الأمرد شعر لحيته عند أول طلوعه

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 18: Книга О Запретных Делах, О запрещении подвязывания (чужих) волос, нанесения татуировки и подпиливания зубов. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *