592 (1211). Шу‘ба, да помилует его Аллах Всевышний, сообщил, что аль-Азрак бин Кайс рассказал им следующее:
«(Однажды,) когда во время боевых действий с харуритами1 мы находились в Ахвазе2, я оказался на крутом берегу реки, где увидел совершавшего молитву человека, который не выпускал из рук узды своего коня. (И вдруг) конь тронулся с места, а этот человек последовал за ним3».
Шу‘ба сказал:
«(Этим человеком был) Абу Барза аль-Аслами».
(Далее аль-Азрак бин Кайс сказал):
«И тогда один из хариджитов принялся повторять: “О Аллах, накажи этого старца!”4 — когда же этот старец закончил (молиться), он сказал: “Поистине, я слышал ваши слова, но я принимал участие в шести (или: в семи; или: в восьми) военных походах вместе с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и видел, какую снисходительность он проявлял (в подобных случаях)!5 А мне, конечно, было лучше отойти назад вместе с (конём), чем позволить ему убежать и вернуться на привычное место, так как тогда я оказался бы в трудном положении”».
بَاب إِذَا انْفَلَتَتْ الدَّابَّةُ فِي الصَّلَاةِ
وَقَالَ قَتَادَةُ إِنْ أُخِذَ ثَوْبُهُ يَتْبَعُ السَّارِقَ وَيَدَعُ الصَّلَاةَ.
1211 — حَدَّثَنَا آدَمُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا الْأَزْرَقُ بْنُ قَيْسٍ قَالَ كُنَّا بِالْأَهْوَازِ نُقَاتِلُ الْحَرُورِيَّةَ فَبَيْنَا أَنَا عَلَى جُرُفِ نَهَرٍ إِذَا رَجُلٌ يُصَلِّي وَإِذَا لِجَامُ دَابَّتِهِ بِيَدِهِ فَجَعَلَتْ الدَّابَّةُ تُنَازِعُهُ وَجَعَلَ يَتْبَعُهَا قَالَ شُعْبَةُ هُوَ أَبُو بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيُّ فَجَعَلَ رَجُلٌ مِنْ الْخَوَارِجِ يَقُولُ اللَّهُمَّ افْعَلْ بِهَذَا الشَّيْخِ فَلَمَّا انْصَرَفَ الشَّيْخُ قَالَ إِنِّي سَمِعْتُ قَوْلَكُمْ وَإِنِّي غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتَّ غَزَوَاتٍ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ وَثَمَانِيَ وَشَهِدْتُ تَيْسِيرَهُ وَإِنِّي إِنْ كُنْتُ أَنْ أُرَاجِعَ مَعَ دَابَّتِي أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَدَعَهَا تَرْجِعُ إِلَى مَأْلَفِهَا فَيَشُقُّ عَلَيَّ.