826 (1786). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Когда мы с посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, двинулись (в путь из Медины незадолго до появления) молодого месяца в зу-ль-хиджжа2, посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Тот (из вас), кто желает войти в состояние ихрама для совершения умры, пусть сделает это, и тот, кто желает надеть ихрам для совершения хаджжа, пусть сделает это, и если бы я не гнал с собой жертвенный скот, то надел бы ихрам для умры”. И некоторые из (паломников) объявили о намерении совершить умру, а другие — о намерении совершить хаджж, я же была из тех, кто объявил о намерении совершить умру. Перед тем как (мы достигли) Мекки, у меня начались месячные, которые продолжались и в день ‘Арафата. Я пожаловалась на это посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Оставь свою умру, распусти волосы, причешись и объяви о намерении совершить хаджж”. Я так и сделала, а когда (мы остановились) ночью в Хасбе, он отправил вместе со мной в Тан‘им ‘Абд ар-Рахмана».
После этого (‘Абд ар-Рахман) посадил её в седло позади себя, а она объявила о своём намерении совершить (другую) умру вместо пропущенной, и Аллах (дал ей совершить) и хаджж, и умру. И не было при этом ни жертвенного скота, ни садаки, ни поста3.
بَاب الِاعْتِمَارِ بَعْدَ الْحَجِّ بِغَيْرِ هَدْيٍ
1786 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ أَخْبَرَتْنِي عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُوَافِينَ لِهِلَالِ ذِي الْحَجَّةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِعُمْرَةٍ فَلْيُهِلَّ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُهِلَّ بِحَجَّةٍ فَلْيُهِلَّ وَلَوْلَا أَنِّي أَهْدَيْتُ لَأَهْلَلْتُ بِعُمْرَةٍ فَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ وَمِنْهُمْ مَنْ أَهَلَّ بِحَجَّةٍ وَكُنْتُ مِمَّنْ أَهَلَّ بِعُمْرَةٍ فَحِضْتُ قَبْلَ أَنْ أَدْخُلَ مَكَّةَ فَأَدْرَكَنِي يَوْمُ عَرَفَةَ وَأَنَا حَائِضٌ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ دَعِي عُمْرَتَكِ وَانْقُضِي رَأْسَكِ وَامْتَشِطِي وَأَهِلِّي بِالْحَجِّ فَفَعَلْتُ فَلَمَّا كَانَتْ لَيْلَةُ الْحَصْبَةِ أَرْسَلَ مَعِي عَبْدَ الرَّحْمَنِ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَرْدَفَهَا فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ مَكَانَ عُمْرَتِهَا فَقَضَى اللَّهُ حَجَّهَا وَعُمْرَتَهَا وَلَمْ يَكُنْ فِي شَيْءٍ مِنْ ذَلِكَ هَدْيٌ وَلَا صَدَقَةٌ وَلَا صَوْمٌ