Бухари — 870 (1889).

870 (1889). Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала:
После приезда посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Медину Абу Бакр и Билял стали болеть лихорадкой. Когда приступ лихорадки начинался у Абу Бакра, он говорил:
Каждому человеку в семье его желают доброго утра,
а смерть ближе к нему, чем ремни его сандалий!
Что касается Биляла, то, когда лихорадка отпускала его, он произносил (такие стихи):
Знать бы мне, смогу ли провести ночь
в долине среди душистого тростника и джалиля?1
И смогу ли когда-нибудь зачерпнуть воды Маджанны2
и покажутся ли предо мной Шама и Тафиль3?
(Пророк же, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: «О Аллах, прокляни Шайбу бин Раби‘у, и ‘Утбу бин Раби‘у и Умаййу бин Халафа4, вынудивших нас покинуть нашу землю (и уехать туда,) где свирепствуют болезни!»
А потом посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах сделай так, чтобы мы полюбили Медину так же, как любим Мекку, или даже больше! О Аллах, благослови наши са‘ и наши мудды5, и оздорови для нас (климат) её,6 и перенеси её лихорадку в аль-Джухфу!»
(‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, также) сказала:
«Когда мы прибыли в Медину, она была самой зачумленной из земель Аллаха».
(Она также) сказала:
«А из (вади) Бутхан текла испорченная вода», имея в виду изменившую свой цвет застоявшуюся воду.

1889 — حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وُعِكَ أَبُو بَكْرٍ وَبِلَالٌ فَكَانَ أَبُو بَكْرٍ إِذَا أَخَذَتْهُ الْحُمَّى يَقُولُ كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَكَانَ بِلَالٌ إِذَا أُقْلِعَ عَنْهُ الْحُمَّى يَرْفَعُ عَقِيرَتَهُ يَقُولُ أَلَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً بِوَادٍ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ وَهَلْ أَرِدَنْ يَوْمًا مِيَاهَ مَجَنَّةٍ وَهَلْ يَبْدُوَنْ لِي شَامَةٌ وَطَفِيلُ قَالَ اللَّهُمَّ الْعَنْ شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَعُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَأُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ كَمَا أَخْرَجُونَا مِنْ أَرْضِنَا إِلَى أَرْضِ الْوَبَاءِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَحُبِّنَا مَكَّةَ أَوْ أَشَدَّ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِنَا وَفِي مُدِّنَا وَصَحِّحْهَا لَنَا وَانْقُلْ حُمَّاهَا إِلَى الْجُحْفَةِ قَالَتْ وَقَدِمْنَا الْمَدِينَةَ وَهِيَ أَوْبَأُ أَرْضِ اللَّهِ قَالَتْ فَكَانَ بُطْحَانُ يَجْرِي نَجْلًا تَعْنِي مَاءً آجِنًا

Запись опубликована в рубрике Бухари, Глава без имени, Книга 32. Книга о достоинствах Медины. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *