Бухари — 1009 (2289).

1009 (2289). Сообщается, что Салама бин аль-Аква‘, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды, когда) мы сидели у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, (люди) принесли к нему носилки с покойником и попросили: “Помолись за него”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Остались ли у него долги?” (Люди) ответили: “Нет”. Он спросил: “А оставил ли он что-нибудь?”1 Они ответили: “Нет”, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил по нему молитву. Потом (люди) принесли другого покойника и сказали: “О посланник Аллаха, помолись за него”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Остались ли у него долги?” (Люди) ответили: “Да”. Он спросил: “А оставил ли он что-нибудь?” (Люди) ответили: “Три динара”, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил молитву по (покойному. Через некоторое время) принесли третьи (носилки и люди снова) обратились (к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, с просьбой): “Помолись за него”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “Оставил ли он что-нибудь?” Люди ответили: “Нет”. (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) спросил: “А есть ли у него долги?” Они ответили: “(Он остался должен) три динара”, (и тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Помолитесь вы за своего товарища”. (Услышав это,) Абу Катада сказал: “Помолись за него ты, о посланник Аллаха, а я обязуюсь оплатить его долги”, и (пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) совершил за него заупокойную молитву».

بَاب إِنْ أَحَالَ دَيْنَ الْمَيِّتِ عَلَى رَجُلٍ جَازَ
2289 — حَدَّثَنَا الْمَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ فَقَالُوا صَلِّ عَلَيْهَا فَقَالَ هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ قَالُوا لَا قَالَ فَهَلْ تَرَكَ شَيْئًا قَالُوا لَا فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ أُتِيَ بِجَنَازَةٍ أُخْرَى فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلِّ عَلَيْهَا قَالَ هَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ قِيلَ نَعَمْ قَالَ فَهَلْ تَرَكَ شَيْئًا قَالُوا ثَلَاثَةَ دَنَانِيرَ فَصَلَّى عَلَيْهَا ثُمَّ أُتِيَ بِالثَّالِثَةِ فَقَالُوا صَلِّ عَلَيْهَا قَالَ هَلْ تَرَكَ شَيْئًا قَالُوا لَا قَالَ فَهَلْ عَلَيْهِ دَيْنٌ قَالُوا ثَلَاثَةُ دَنَانِيرَ قَالَ صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ قَالَ أَبُو قَتَادَةَ صَلِّ عَلَيْهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَعَلَيَّ دَيْنُهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ

Запись опубликована в рубрике Бухари, Долг покойного дозволено переводить на кого-либо (другого)., Книга 41. Книга о переводе долгов. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *