Бухари — 1030 (2339).

1030 (2339). Передают со слов Рафи‘а бин Хадиджа бин Рафи‘а, да будет доволен им Аллах, что (однажды) его дядя Зухайр бин Рафи‘, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил нам делать то, что приносило нам выгоду».
(Рафи‘ бин Хадидж, да будет доволен им Аллах, сказал):
(На это) я сказал: «Всё, что говорил посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, было правильно».
(Тогда Зухайр бин бин Рафи‘, да будет доволен им Аллах, сказал:
«Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал меня к себе и спросил: “Что вы делаете со своими полями?” Я ответил: “Мы отдаём их в аренду за (урожай с того, что растёт возле) потоков, или за (определённое количество) васков фиников и ячменя”. (Выслушав меня пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Не делайте этого, а обрабатывайте (землю) сами, или давайте обрабатывать её (другим бесплатно), или оставляйте её (необработанной)”».
Рафи‘ сказал:
«И я сказал: “Слушаю и повинуюсь”».

بَاب مَا كَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوَاسِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا فِي الزِّرَاعَةِ وَالثَّمَرَةِ
2339 — حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ أَبِي النَّجَاشِيِّ مَوْلَى رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ سَمِعْتُ رَافِعَ بْنَ خَدِيجِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَمِّهِ ظُهَيْرِ بْنِ رَافِعٍ قَالَ ظُهَيْرٌ لَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَمْرٍ كَانَ بِنَا رَافِقًا قُلْتُ مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَهُوَ حَقٌّ قَالَ دَعَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا تَصْنَعُونَ بِمَحَاقِلِكُمْ قُلْتُ نُؤَاجِرُهَا عَلَى الرُّبُعِ وَعَلَى الْأَوْسُقِ مِنْ التَّمْرِ وَالشَّعِيرِ قَالَ لَا تَفْعَلُوا ازْرَعُوهَا أَوْ أَزْرِعُوهَا أَوْ أَمْسِكُوهَا قَالَ رَافِعٌ قُلْتُ سَمْعًا وَطَاعَةً

Запись опубликована в рубрике Бухари, Книга 44. Книга об издольщине, О том, как сподвижники пророка, да благословит его Аллах и приветствует, делились (друг с другом) урожаем (зерна) и фиников.. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *