Бухари — 1075 (2484).

1075 (2484). Сообщается, что Салама бин аль-Аква‘, да будет доволен им Аллах, сказал:
«(Однажды, когда) люди находились в пути, их припасы стали подходить к концу и у них почти ничего не осталось. Тогда они пришли к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, (стали просить его разрешения на то, чтобы) заколоть их верблюдов, и он разрешил им сделать это. А потом их встретил ‘Умар, которому они рассказали обо всём, и он воскликнул: “Как же вы (сможете) выжить (, если заколете) своих верблюдов?!” — после чего пошёл к пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: “О посланник Аллаха, как же они выживут (, если заколют) своих верблюдов?!” Тогда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел (‘Умару): “Объяви людям, чтобы они принесли остатки своих припасов”, и для этих (остатков) расстелили кожаную подстилку, а (люди) сложили на неё (всю свою еду. Когда это было сделано,) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, обратился с мольбой к Аллаху и призвал благословение (на эту еду), после чего велел людям подходить со своими сосудами, и они набирали еду пригоршнями, пока (каждый не взял столько, сколько ему было нужно, чтобы насытиться)1, а затем посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что я — посланник Аллаха /Ашхаду алля иляха илля-Ллаху ва анни расулю-Ллах/”».

2484 — حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مَرْحُومٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ خَفَّتْ أَزْوَادُ الْقَوْمِ وَأَمْلَقُوا فَأَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَحْرِ إِبِلِهِمْ فَأَذِنَ لَهُمْ فَلَقِيَهُمْ عُمَرُ فَأَخْبَرُوهُ فَقَالَ مَا بَقَاؤُكُمْ بَعْدَ إِبِلِكُمْ فَدَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا بَقَاؤُهُمْ بَعْدَ إِبِلِهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَادِ فِي النَّاسِ فَيَأْتُونَ بِفَضْلِ أَزْوَادِهِمْ فَبُسِطَ لِذَلِكَ نِطَعٌ وَجَعَلُوهُ عَلَى النِّطَعِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَعَا وَبَرَّكَ عَلَيْهِ ثُمَّ دَعَاهُمْ بِأَوْعِيَتِهِمْ فَاحْتَثَى النَّاسُ حَتَّى فَرَغُوا ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ

Запись опубликована в рубрике Бухари, Книга 50. Книга о партнёрстве, Об общих съестных припасах, общих расходах и общем владении (прочими) вещами.. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *