1731. Передают со слов Зайда бин Халида аль-Джухани, да будет доволен им Аллах, что в аль-Худайбийи1 Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует, совершил с ними молитву после прошедшего ночью дождя, завершив же (молитву), он повернулся к людям и спросил: «Знаете ли вы, что сказал Господь ваш?» Они ответили: «Аллах и посланник Его знают (об этом) лучше». (Тогда Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: (Аллах) сказал: «Этим утром (кто-то) из рабов Моих проснулся верующим в Меня, а (кто-то) — неверным. Что касается сказавшего: «Нам был послан дождь по милости Аллаха и милосердию Его», — он верует в Меня и не верит в планеты, что же касается сказавшего: «Нам был послан дождь благодаря (такой-то) планете», — то он не верует в Меня и верит в планеты». (Аль-Бухари; Муслим)
[1731] عن زيد بن خالد — رضي الله عنه — قال : صلَّى بنا رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالحُدَيْبِيَّةِ في إثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ ، فَلَمَّا انْصَرَفَ أقْبَلَ عَلَى النَّاسِ ، فقالَ : « هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قالَ رَبُّكُمْ ؟ » قالُوا : اللهُ وَرَسُولُهُ أعْلَمُ . قال : « قالَ : أصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي ، وَكَافِرٌ ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ : مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ ، فَذلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالكَوَاكِبِ ، وأَما مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوءِ كَذَا وَكَذَا ، فَذلكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالكَوْكَبِ » . متفق عليه .
وَالسَّماءُ هُنَا : المَطَرُ .
قوله : « فذلك كافر بي » ، أي :كفرًا حقيقيًّا إنِ اعتقد أنَّ النجم موجد للمطر حقيقة ، وإلا فكافر للنعمة إنْ لم يعتقد ذلك ؛ لأنه أسند ما لله لغيره . …
326- باب تحريم قوله لمسلم : يا كافر