Ан-Навави — 1744

1744. Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
Когда кто-нибудь из вас станет обращаться с мольбами к Аллаху, пусть проявляет решительность в просьбах и ни в коем случае не говорит: «О Аллах, если захочешь, даруй мне (это)», — ибо, поистине, никто (и так) не может (ни к чему) принудить Его. (Аль- Бухари; Муслим)

[1744] وعن أنس — رضي الله عنه — قال : قال رسولُ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — : « إذا دَعَا أحَدُكُمْ فَلْيَعْزِم المَسْأَلَةَ ، وَلا يَقُولَنَّ : اللَّهُمَّ إنْ شِئْتَ ، فَأَعْطِنِي ، فَإنَّهُ لا مُسْتَكْرِهَ لَهُ » . متفق عليه .
قال البخاري : باب ليعزم المسألة فإنه لا مكره له . وذكر الحديث .
قال ابن بطال : في الحديث : أنه ينبغي للداعي أنْ يجتهد في الدعاء ، ويكون على رجاء الإجابة ، ولا يقنط من الرحمة فإنه يدعو كريمًا . وقال ابن عيينة : لا يمنعنّ أحد الدعاء ما يعلم في نفسه ، يعني : من التقصير . وقال الداودي : معنى قوله : « ليعزم المسألة » أن يجتهد ويَلحّ ، ولا يقل : إن شئت ، كالمستثني ، ولكن دعاءَ البائسِ الفقير .
333- باب كراهة قول : ما شاء اللهُ وشاء فلان

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 18: Книга О Запретных Делах, О нежелательности произнесения слов: «О Аллах, помилуй меня, если захочешь», - так как человеку следует проявлять решительность в просьбах. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *