Ан-Навави — 1771

1771. Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
(Однажды) посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал: «Бойтесь двух проклинающих!»2 (Люди) спросили: «А что такое два проклинающих?», — (и Пророк, да благословит его Аллах и да приветствует,) сказал: «(Это проклинающие) того, кто испражняется на дороге(, по которой ходят) люди, и в тени(, где они останавливаются)». (Муслим)

[1771] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — أنَّ رَسُولَ اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « اتَّقُوا اللاعِنَيْنِ » قالوا : وَمَا اللاعِنَانِ ؟ قَالَ : « الَّذِي يَتَخَلَّى في طَرِيقِ النَّاسِ أَوْ في ظِلِّهِمْ ». رواه مسلم .
قوله : « اتقوا اللاعِنَيْن » ، أي : الأمرين الجالبين للَّعن .
ولفظ أبي داود : « اتقوا الملاعن الثلاث : البراز في الموارد ، وقارعة الطريق ، والظل » .
ولفظ أحمد : « اتقوا الملاعن الثلاث ، أن يقعد أحدكم في ظل يستظل به أو في طريق ، أو نقع ماء » .
وأخرج الطبراني : النهي عن قضاء الحاجة تحت الأشجار المثمرة ، وضفة النهر الجاري .
فالذي تحصَّل من الأحاديث المذكورة ستة مواضع منهيٌ عن التبرز فيها : قارعة الطريق ، والظل ، والموارد ، ونقع الماء ، وتحت الأشجار المثمرة ، وجانب النهر .
وفي مراسيل أبي داود من حديث مكحول : نهى رسول الله — صلى الله عليه وسلم — عن أنْ يبال بأبواب المساجد .
352- باب النهي عن البول ونحوه في الماء الراكد

Запись опубликована в рубрике Ан-Навави, Книга 18: Книга О Запретных Делах, О том, что запрещено испражняться на дороге(, по которой ходят) люди, в тени, (где они останавливаются на отдых,) у источников воды и тому подобных местах. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *