1865. Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и да приветствует, сказал:
(Как-то) один человек сказал: «Я обязательно должен подать милостыню!», — (после чего) вышел (из дома) со своей милостыней и (по незнанию) вложил её в руку вору, а наутро люди стали говорить: «Милостыню подали вору!» Тогда (этот человек) сказал: «О Аллах, хвала Тебе, я обязательно (должен) подать милостыню!» И он (опять) вышел (из дома) со своей милостыней, (на этот раз) вложив её в руку блуднице, а наутро люди стали говорить: «Этой ночью милостыню подали блуднице!» Тогда (этот человек) сказал: «О Аллах, хвала Тебе! (Я подал милостыню) блуднице, но я обязательно (должен) подать её (снова)!» И он (опять) вышел из (дома) со своей милостыней(, на этот раз) вложив её в руку богатого человека, а наутро люди стали говорить: «Милостыню подали богатому!» (Услышав это,) он сказал: «О Аллах, хвала Тебе(, я подал милостыню) вору, блуднице и богачу!», — а после этого некто пришёл к нему102 и сказал: «Что касается твоего подаяния вору, то, может быть, (благодаря этому) он воздержится от кражи, что касается блудницы, то, может быть, (благодаря этому) она откажется от совершения прелюбодеяний, что же касается богатого, то, может быть, он извлечёт из этого урок и станет расходовать из того, что даровал ему Аллах(, на пути Аллаха)». (В таком виде приводит этот хадис аль-Бухари, Муслим же приводит хадис, сходный с этим хадисом по смыслу.)
[1865] وعن أَبي هريرة — رضي الله عنه — أنَّ رَسُول اللهِ — صلى الله عليه وسلم — قَالَ : « قَالَ رَجُلٌ لأَتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ ، فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا فِي يَدِ سَارِقٍ ، فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ : تُصُدِّقَ عَلَى سَارِقٍ ! فَقَالَ : اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ لأتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ ، فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فَوَضَعَهَا في يَدِ زَانِيَةٍ ؛ فَأصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ : تُصُدِّقَ اللَّيْلَةَ عَلَى زَانِيَةٍ ! فَقَالَ : اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ عَلَى زَانِيَةٍ ! لأتَصَدَّقَنَّ بِصَدَقَةٍ ، فَخَرَجَ بِصَدَقَتِهِ فوَضَعَهَا في يَدِ غَنِيٍّ ، فَأَصْبَحُوا يَتَحَدَّثُونَ : تُصُدِّقَ عَلَى غَنِيٍّ ؟ فَقَالَ : اللَّهُمَّ لَكَ الحَمْدُ عَلَى سَارِقٍ وَعَلَى زَانِيَةٍ وعلى غَنِيٍّ ! فَأُتِيَ فقيل لَهُ : أمَّا صَدَقَتُكَ عَلَى سارقٍ فَلَعَلَّهُ أنْ يَسْتَعِفَّ عَنْ سَرِقَتِهِ ، وأمَّا الزَّانِيَةُ فَلَعَلَّهَا تَسْتَعِفُّ عَنْ زِنَاهَا ، وأمَّا الغَنِيُّ فَلَعَلَّهُ أَنْ يَعْتَبِرَ فَيُنْفِقَ مِمَّا آتََاهُ اللهُ » . رواه البخاري بلفظه ومسلم بمعناه .
قال البخاري : باب إذا تصدق على غني ، وهو لا يعلم . وذكر الحديث .
قال الحافظ : أي فصدقته مقبولة .
وفيه : أن نية المتصدق إذا كانت صالحة ، قبلت صدقته ولو لم تقع الموقع .
وفيه : فضل صدقة السر ، وفضل الإخلاص ، واستحباب إعادة الصدقة إذا لم تقع في الموقع . وأن الحكم للظاهر حتى يتبين سواه ، وبركة التسليم ، والرضا ، وذم التضجر بالقضاء ، كما قال بعض السلف : لا تقطع الخدمة ، ولو ظهر لك عدم القبول . انتهى ملخصًا .