1221 (2979). Сообщается, что Асма, да будет доволен ею Аллах, сказала:
«Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, решил переселиться в Медину, я приготовила ему еду на дорогу в доме Абу Бакра, (однако) я (никак) не могла найти ничего, чтобы перевязать этим его съестные припасы и бурдюк с водой, и я сказала Абу Бакру: “Клянусь Аллахом, я не могу найти ничего, кроме своего пояса, чтобы перевязать (припасы)!” Он сказал: “Так разорви его на две части и перевяжи одной (из них) бурдюк, а другой — еду”, и я так и сделала».
(Передатчик этого хадиса сказал):
«И поэтому её прозвали “обладательницей двух поясов /зат ан-нитакейн/”».
بَاب حَمْلِ الزَّادِ فِي الْغَزْوِ وَقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى {وَتَزَوَّدُوا فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى}
2979 — حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي وَحَدَّثَتْنِي أَيْضًا فَاطِمَةُ عَنْ أَسْمَاءَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ صَنَعْتُ سُفْرَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِ أَبِي بَكْرٍ حِينَ أَرَادَ أَنْ يُهَاجِرَ إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَتْ فَلَمْ نَجِدْ لِسُفْرَتِهِ وَلَا لِسِقَائِهِ مَا نَرْبِطُهُمَا بِهِ فَقُلْتُ لِأَبِي بَكْرٍ وَاللَّهِ مَا أَجِدُ شَيْئًا أَرْبِطُ بِهِ إِلَّا نِطَاقِي قَالَ فَشُقِّيهِ بِاثْنَيْنِ فَارْبِطِيهِ بِوَاحِدٍ السِّقَاءَ وَبِالْآخَرِ السُّفْرَةَ فَفَعَلْتُ فَلِذَلِكَ سُمِّيَتْ ذَاتَ النِّطَاقَيْنِ