Абу Дауд — 188

188 — Сообщается, что аль-Мугъира ибн Шу’ба сказал:
«Однажды ночью я гостил у пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он повелел зажарить половину барана. И когда его зажарили, он взял нож и начал отрезывать им для меня мясо».
(аль-Мугъира ибн Шу’ба) сказал:
«А затем пришел Билял и позвал его на молитву».
(Аль-Мугъира ибн Шу’ба) сказал:
«И он бросил нож и сказал: «Да что с ним, чтобы его руки покрылись пылью!», и он стал совершать молитву».
В том риваяте этого хадиса переданного со слов аль-Анбари добавлено:
«У меня были длинные усы и он подстриг их мне, по уровню сивака». Или он сказал: «Я подстригу их тебе по уровню сивака(1)».(2)
___________________________________________________
(1) — Ас-Суюти сказал: «В риваяте этого хадиса, который передал аль-Байхаки сказано: «И он поставил сивак под усы и подстриг их над ним».
(2) — Также этот хадис передал ат-Тирмизи в «Шамаиль» 167, а Ибн Маджах передал часть этого хадиса.

188 — حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِى شَيْبَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ — الْمَعْنَى — قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ أَبِى صَخْرَةَ جَامِعِ بْنِ شَدَّادٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ ضِفْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- ذَاتَ لَيْلَةٍ فَأَمَرَ بِجَنْبٍ فَشُوِىَ وَأَخَذَ الشَّفْرَةَ فَجَعَلَ يَحُزُّ لِى بِهَا مِنْهُ — قَالَ — فَجَاءَ بِلاَلٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلاَةِ — قَالَ — فَأَلْقَى الشَّفْرَةَ وَقَالَ « مَا لَهُ تَرِبَتْ يَدَاهُ ». وَقَامَ يُصَلِّى. زَادَ الأَنْبَارِىُّ وَكَانَ شَارِبِى وَفَى فَقَصَّهُ لِى عَلَى سِوَاكٍ. أَوْ قَالَ أَقُصُّهُ لَكَ عَلَى سِوَاكٍ.
تعليق المستخدم :قال الألباني: صحيح.

Запись опубликована в рубрике 1 – Книга очищения, 75 – Глава: О том, что не нужно совершать омовение при употреблении в пищу еды, которой касался огонь ., Абу Дауд. Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *